第66頁 (第1/2頁)
[美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;說實話,他正在捲土重來。有些人喜歡這樣,他們一落千丈,然後又一步步爬了回來。&rdo;
&ldo;老哈利就是這樣。我估計我們已經把他像其他人一樣殺死了,但是露伊齊安排的,他竟然沒在飛機上。&rdo;
他心中在想,讓她說下去。在她說話的時候,蘇凱似乎是在一個夢幻世界裡,重又恢復了往日的輝煌。&ldo;這樣說來,你就是那個按動按鈕炸毀db299 的人了。你說你到杜勒斯機場有兩個原因。&rdo;他朝她走近半步,但是考夫波格走過來,輕輕在他胸前推了一下。這輕輕一推就使他踉踉蹌蹌地退到後面的牆壁上。&ldo;一個不自量力的人。&rdo;
蘇凱不理會這些,依然在唸著自己的獨白。&ldo;是的,你幾乎把所有這些事情都弄糟了,詹姆斯。我實際上在那個旅館有一個房間。一間在那兒,另一間在別處‐‐在希爾頓。當你輕輕鬆鬆走進來的時候,我感到了平生最大的恐懼。我想我絕不能把你排除在外。很長時間了,帶著偽造的你的來信。
不錯吧,是不是?你肯定會使我轉危為安的。我很快就認識到了這一點。你將是我的慘死的頭號見證人。我很聰明,我認為。&rdo;
&ldo;非常聰明,蘇凱。你到我的房間是為了耍花招。&rdo;
&ldo;很妙的花招,詹姆斯‐‐只要一個姑娘對你別太認真就行。&rdo;她向比阿特麗斯瞟了一眼。&ldo;我真心希望你對待這位先生不要太認真了,親愛的。
他才是真正的女性歧視者:只要有可能他就尋歡作樂,當他感到心滿意足的時候,就把那些女人甩了,讓她們感到孤獨,感到被人蹂躪。&rdo;她在談論過去,談論她們最後一次見面,她神經質地從一個話題跳到另一個話題,她的頭腦失去了控制。
比阿特麗斯愣在那兒,輕蔑地看了蘇凱一眼。&ldo;我認識詹姆斯很久了,我一直認為他是個完美的紳士。他和女孩子做的事往往都是正大光明的。我認為每個和他來往的女孩子都是自己願意和他交往的‐‐也包括你,比薩公主。我敢打賭你沒有拒絕過他。我也沒有,我有充分的理由這樣做。我知道事實真相。但是,我是幸運的,因為他又回到了我的身邊,而且我想他不會再走了。&rdo;
&ldo;哦,他不走了,這很好。你也待在這兒別走了,比阿特麗斯。你們兩人都獲得了死刑判決,我這樣想,而且這將要被執行:如果你們不配合,執行就來得非常快了。如果你們按照我說的去做,那就在明天夜晚。&rdo;
&ldo;蘇凱,你是怎麼做的呢?&rdo;
&ldo;做什麼?噢,我的死亡和復活。是啊,嗯……是的,我首先去幹那架班機。然後再把我自己弄死。你突然出現了,詹姆斯,使我轉危為安了,這你是知道的。&rdo;那狡詐的眸子在她眼睛深處閃動著。
她滔滔不絕地說個不停,直到把整個故事講完。在引發布賴德波雷航空公司那場空難之前的十天,她一直就住在華盛頓杜勒斯國際機場附近的兩家旅館。那段時間裡,她在兩個地方之間穿梭往來,每個夜晚換一個地方,在尋找最佳的替身。&ldo;必須找一個身材和年齡大致和我相同的人,&rdo;她對他們說道,她在希爾頓旅館找到了一位無可挑剔的年輕女子。&ldo;她是個墨西哥人,只是比我稍微小一點兒,但是誰會注意呢?&rdo;
蘇凱和那個女孩親近起來,她是蘇凱住的那層旅館的服務員。&ldo;我看得出來,她很懶散。她的外表就是那樣。你知道那副模樣彷彿在說:&l;為什麼她擁有