第58頁 (第1/2頁)
[英]奧利弗·波登提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我已經走累了,普林斯,&rdo;他說,&ldo;應該已經不遠了吧。&rdo;
事實證明,他說得沒錯。但究竟是離什麼不遠?不是普林斯的種植園,這點可以肯定。前方是一片荒廢的木頭圍牆,還有一道怪異而不協調的拱門,看起來就像座墓園。
&ldo;沒錯,就是這兒,&rdo;普林斯答道,&ldo;我們倆都一樣,不是嗎?我沒法信任聖殿騎士,就像你沒法信任我一樣。&rdo;
他們邁步向前,我們也緩緩跟了上去。
&ldo;如果我知道你這麼容易擔心,普林斯,我就會帶束花來送你了。&rdo;託雷斯生硬地說著,最後掃視一圈,走進了那片墓園。
普林斯大笑起來。&ldo;噢,真不明白我幹嗎要費這些功夫……我想是為了錢吧。大筆的錢財……&rdo;他的聲音越來越小。我們對視點頭,然後悄然潛入進去,我們壓低身子,以歪斜的墓碑做掩護,一邊留意託雷斯、普林斯和普林斯的四個保鏢所在的墓地中央。
&ldo;是時候了。&rdo;基德告訴我。
&ldo;不。等到看見聖賢再說。&rdo;我斬釘截鐵地回答。
這時聖殿騎士和奴隸商人已經做起了交易。託雷斯從腰上的錢袋裡拿出一包金幣,放進普林斯伸出的手裡。託雷斯拿來買通他的不是銀子,而是金子。普林斯掂量了一下,雙眼始終不離託雷斯。
&ldo;這只是酬金的一部分。&rdo;託雷斯說。只有他嘴角的抽動表明他不如平時那樣鎮定。&ldo;其餘的很快就會給你。&rdo;
那個荷蘭人已經開啟了那包金幣。&ldo;要拿同胞來換取利益可真讓我痛心,託雷斯先生。再告訴我一遍……這個羅伯茨究竟做了什麼讓你不快的事?&rdo;
&ldo;你這是某種我不熟悉的新教徒的虔誠嗎?&rdo;
&ldo;改天再說吧。&rdo;他說著,突然出人意料地把金幣丟回給了託雷斯,後者接了過去。
&ldo;什麼?&rdo;
可普林斯已經轉身走開。與此同時,他對保鏢們揮了揮手,又對著託雷斯喊道:&ldo;下一次,先確定沒人跟蹤你!&rdo;然後又對保鏢說:&ldo;趕緊解決。&rdo;
那些人沖向的並不是託雷斯。他們的目標是我們。
我從墓碑後面起身,袖劍彈出,迅速向上一挑,劃開了頭一個人的腰側。這足以停止他的攻勢,於是我繞到側面,將劍刃刺進了他的脖子,割斷了頸動脈,頓時血花飛濺。
他倒地死去。我抹去臉上的鮮血,隨即旋身刺穿了另一個對手的胸甲。我跳向墓碑,誘使第三個人揮出武器,然後讓他為自己的錯誤付出性命的代價。阿德瓦勒的手槍開了火,第四個人倒在地上,攻擊結束了。但基德早就去追普林斯去了。我回過頭,最後看了一眼茫然佇立、不知所措的託雷斯,又朝阿德瓦勒大吼一聲,隨即跟了上去。
&ldo;你沒機會了,肯威,&rdo;我們在陽光曝曬的街道上飛奔之時,基德回頭對我喊道,&ldo;我要去追普林斯。&rdo;
&ldo;基德,別這樣。好了,夥計,這件事我們可以一起解決。&rdo;
&ldo;我給過你機會了。&rdo;
這時候普林斯已經察覺了不對勁:他的四個手下,他最優秀的保鏢,已經陳屍墓園‐‐死得正是地方‐‐而他獨自一人,在金斯敦的街道上被刺客追趕。
他並不知道,是我