第42頁 (第1/2頁)
[美]H·G·威爾斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
還有芝加哥,那個有著無體止血跡斑斑的屠宰場和有著強烈不滿、說著多種語言的下流社會的芝加哥哪裡去了?
所有這些大城市都逝去了,不見了,以至我家鄉的陶器製造廠和布萊克區也消失了。那些因勞作和飢餓而哭泣的孩子們的哭聲、過度勞累的婦女們的憂鬱的絕望、小巷裡殘忍爭鬥的吵鬧聲,所有可恥的享樂,所有俗氣的傲慢都消失了,都隨著我們的生命根本地變了。
當我回頭望著過去,我看到拆毀房屋掀起的歡樂的煙塵正追隨天上綠色的氣體上升。
我又生活在了帳篷的年代,我又生活在原始的年代。
就像一段音樂開始新的主旋律,我們新時代的偉大的城市興起了。
泰晤士河兩岸又出現了兩座毗鄰的姊妹城市,我看到沒有生機的老愛丁堡消失了,代之而起的是一座大山陰影下的整潔的新城市。還有都柏林也變得更亮麗了,更整潔了,更寬闊了。到處充滿了笑聲,到外都有熱心人。陽光透過柔和的暖雨在微笑。我看到了美國正在計劃和建造偉大的城市--金色的城市。那是一座在寬闊大路的兩旁四季水果飄香的城市,那是一座充滿歡樂鐘聲的千塔之城。我好象見過這座有著劇場和會場的城市。我看到在峭壁之上的天文臺的圓屋頂和大學主樓樸素的線條,還有在覆蓋著積雪的高地上的偉大的白色雪城。在較小的地區也都有一定的城鎮規模。那裡有安靜的休息場所,村莊的一半是樹林,清洌的溪水流過街道,村莊裡縱橫的街道兩旁都是樹木,盛開著玫瑰和各種奇妙的花朵,蜜蜂在嗡嗡地飛舞叫個不停。再來看看我們的孩子們。過去,我們的兒子只能做卑躬屈膝的辦事員,或當店員、苦力、僕人。我們的女人過去只能做簡陋的工作,當妓女、邋遢女人、焦慮不安的母親或牢騷滿腹的主婦。如今,他們興致昂然地勇敢地走遍世界他們學習、工作、生活,充滿了歡樂、幸福、勇敢和自由。我想到他們走在羅馬寧靜的廢墟上,漫步在埃及古墓群中,漫步在雅典的神廟中;我想到他們來到梅寧頓,想到他們的奇妙的歡樂,想到他們來到奧巴,登上它那白色的尖塔。……但是,誰能便清生活的全部意義和全部的歡樂?誰能數得清這個世界上所有的新城市?這些城市是由充滿愛的人的雙手為人類建立的。人們流著熱淚進入這些城市。他們是如此歡樂,如此清新,如此心地善良……
當我坐在麥爾蒙特的長沙發椅後時,這些事情一定使我產生了某種幻境。但是,當我瞭解了所發生和完成了的事情,又與我的期待融和在了一起,並使我的期待得以實現。的確,我一定已預見到了什麼,不然,為什麼我如此興致勃勃?
第三部新世界第一章巨變後的愛
到現在,我一點也沒有提到內蒂。我已經把我個人的故事遠遠地拋在了一邊。我一直想告訴你們巨變給人類生活的基本結構所帶來的影響,巨變所帶來的突然變得無比壯麗的早晨,巨變所產生的極強烈的無所不在的光芒,以及巨變對人類靈魂的作用。
巨變前,在我的記憶中,我的一生都是在黑暗中煎熬,美好的事物就像暗淡的閃電稍縱即逝,除此之外,生活就只有痛苦和陰鬱。然而,瞬間,痛苦被沖毀了,消失不見了。於是,我疑惑地然而卻是興奮地走在這個妙不可言的世界上。
這個世界是如此地美好,瞬息萬變,令人滿意,為人創造著良機。如果我有音樂才能,我就要讓世界範圍這一主題樂曲高響,不斷擴大。最後,讓樂曲升華到勝利和歡樂的心醉神迷的頂端。這樂曲應該從明亮的早晨開始,充滿了驕傲,充滿了希望,充滿了發生了意外事情時的喜躍,充滿了艱苦抗爭得到了回報的快樂。這樂曲就像鮮花怒放就像看到孩子童們在幸福地玩耍就像眼含幸福的熱淚的母親正抱