第36頁 (第2/3頁)
[美]H·G·威爾斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
昂貴皮毛大衣的麥爾蒙特靠在粗陋的交叉拱上,為這個不曾參與戰爭的可憐的犧牲品而嘆惜。&ldo;可憐的年輕人!&rdo;他說,&ldo;可憐的年輕人!我們這些犯大錯的人讓一個孩子去送死!仔細看看那張平靜美好的面容,那身體就這麼被拋棄了!&rdo;
(我記得在那個死了的人的手邊,一隻擱淺了的海星扭動著它那遲緩的身軀,掙扎著扭向水裡,在沙灘上留下了這一道溝痕。)
&ldo;不會再有這類事發生了。&rdo;麥爾蒙特氣嘆惜地說。他靠在我的肩上重複著,&ldo;再不允許了。&rdo;
我們談了一會兒之後,我記得麥爾蒙特坐在一塊白堊大圓石上,陽光照在他布滿汗水的臉上。他下了決心。
&ldo;我們必須結束戰爭。&rdo;他說,&ldo;這是愚蠢的行為。那麼多有頭腦會思考的人,應阻止讓這類事發生。天哪!統治者在幹什麼?像人們一樣平靜地呆在一個令人窒息的屋子裡昏昏欲睡,彼此卑劣地爾虞我詐,沒有一個人站起來去開窗。我們什麼不能幹呢?&rdo;
他坐在那兒健強有力的形象依然留在我的記憶裡。我對他和所有的事情都深感不耐和驚訝不已。
&ldo;我們必須改變我們的世界。&rdo;他重複說,並且用他寬闊的大手對著天空和海洋有力地揮動著,&ldo;我們所做過的事是如此無力,只有上天知道原因。&rdo;
他看著輝煌的晨光照耀的海濱,看著周圍飛舞的海鳥,看著那扭曲的屍體。
&ldo;瞭解世界上發生了什麼事會很有意思的。……這種綠色的氣體……奇怪的東西。但我知道我出了什麼事。那是一種改變。我知道。……但是,這是在當傻瓜。談話!我要制止它。&rdo;
他急於藉助他伸出的粗大的雙手站起來。
&ldo;制止什麼?&rdo;我問。同時,我本能地向前一步去扶他。
&ldo;戰爭。&rdo;他大聲說,一邊把他的大手搭扶在了我的肩膀上。但他沒想站起來。&ldo;我想要使戰爭結束,任何一場戰爭!所有這類事都得結束。世界是美好的,生活是偉大的,壯麗的。我們可以看到。想想我們一直走過的光榮之路吧!就像一群豬呆在花園裡。那是怎樣的畫面,怎樣的聲音,什麼樣的生活喲!我們有我們的思想,我們的爭吵,我們遮遮掩掩的權力,我們戰無不勝的偏見,我們卑劣的企圖,我們的懶散,我們的不自信。我們彼此喋喋不休地議論對方,陷害對方,把這個世界弄得一團糟。我們就像殿堂裡的穴鳥,天堂裡的骯髒之鳥。我的一生都是愚蠢的,猥瑣的,粗俗的,卑劣的。在早晨的陽光中,我是一個貧弱的邪惡的東西,一個懺悔者,一個可恥的人。但是,請上帝寬恕我,我本該今晚就死了……就像那個可憐的年輕人死在我的卑劣的罪惡中!決無好下場!死有餘辜……不管這世界變化與否這沒有什麼關係。我們兩人已經看見了世界的末日!……&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; h