第44頁 (第1/2頁)
[美]H·G·威爾斯提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
我從歡笑的人群中走過。他們剛剛從市政廳裡吃完免費公共早餐往家走,正好我在他們中間碰到了帕洛德。
&ldo;你對彗星的看法是正確的。&rdo;一看到他我就高聲喊道〉於是,他向我走來,我和他緊緊擁抱。
&ldo;人們在這兒幹什麼呢?&rdo;我說。
&ldo;他們正發給我們食物。&rdo;他說,&ldo;我們再平均分給貧民窟棗然後再把它們轉交到荒野上的帳篷住家兒。&rdo;
接著他告訴了我許多正在計劃的事情。中部地區的土地委員會已經著手迅速地工作著,根據人口進行再分配的工作已經寫入提綱中。他正在一所臨時改成的工學院裡教學。一旦工作規劃制訂出來,每個人都能得到技術培訓以能夠參與正在開始的大規模的重建工作。
他和我一起向我家門口走去。在那兒我遇到了老帕提葛魯正走下臺階。他看起來臉色發暗,樣子顯老。但是,他的眼睛卻比以往更明亮。他拿著一個工人用的工具筐,顯得很不上稱,很彆扭。
&ldo;你的風濕病怎麼樣了,帕提葛魯先生?&rdo;我問。
老帕提葛魯說:&ldo;每日定量食物能創造奇蹟……&rdo;他望著我的眼睛又說:&ldo;我想這些房屋一定會摧倒。而且,按道理,我們對財產的觀念也會有大的轉變。不過,現在我還一直在修補我屋子裡那塊常漏的屋頂。想想吧,我本該逃避。&rdo;
他舉起手錶示責備自己,鬆懈的嘴角往下垂著,搖了搖頭。
&ldo;過去的已經過去了。帕提葛魯先生。&rdo;
&ldo;看看你那可憐的媽媽吧!多麼善良堅韌的女人!那麼純樸,那麼慈禪,那麼寬厚!你就好好想想吧,年輕人!&rdo;他果敢地說:&ldo;我都感到羞恥。&rdo;
&ldo;那天清晨,整個世界都改變。帕提葛魯先生。&rdo;我說。
&ldo;世界變得多麼美妙!現在,一切都過去了。天知道,誰也不會為上週二以前發生的事感到丟臉。&rdo;
我伸出一隻和解的手,天真地忘記了就在這兒我做過賊。
他握過我的手繼續向前走,一邊搖著頭,一邊重複說他感到羞恥。但是,我卻心安理得。
門開了。我可憐的老母親的面龐非常潔淨,富有感染力。
&ldo;啊!威利。孩子!是你,是你嗎?&rdo;
我跑上臺階去扶她。我擔心她會摔倒。
在過道里,母親緊緊地擁抱我。我親愛的媽媽!
但是,她先關了前門。她那種關注我的不可理解的老習慣依然沒改。
&ldo;噢,我的寶貝。噢,我的寶貝。&rdo;她說,&ldo;你已經品味過痛苦了。&rdo;說著,她把臉貼在我的肩上,唯恐我看到她眼裡湧出的淚水不高興。
她有點哽咽,然後平靜了一會兒,用她那雙過分勞作的大手緊緊地把我貼在她的胸前……
她感謝我及時給她打了電報。於是,我用手臂挽著她,拉著她走進起居室。
&ldo;我一切都好,媽媽,親愛的。&rdo;我說,&ldo;黑暗的時刻已經過去了,永遠不會再發生。媽媽。&rdo;
聽到這兒,她一下子垮了下來,放聲痛哭了起來。沒有人責備她。
她沒有讓我知道她還可能再痛苦五年。
噢,我親愛的媽媽!對她來說,在這個世界上仍然有一段很難度過的短暫的時間,我說不清那段時間究竟有多短。但是,至少我可以做點什麼去補償由於我的狂怒與反叛給