第3部分 (第1/5頁)
這就是結局提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
更何況這是在2003年,原著劇情已經結束,搞基版劇情還沒有開始,你讓夏洛克…福爾摩斯從石頭裡蹦出來麼?
她雖然沒有看過《神探夏洛克》,但是在她遠古的記憶裡,還是保留著原著的片段的。
柯南道爾大人形容福爾摩斯外貌時說了什麼來著?
“他有六英尺高,身體異常消瘦,因此顯得格外頎長;細長的鷹鉤鼻子使他的相貌顯得格外機警、果斷;下顎方正而突出,說明他是個非常有毅力的人。經常拿著菸斗與手杖;喜歡把情節弄得戲劇化,外出時經常戴黑色禮帽。”
路德維希覺得,不管你劇情再怎麼惡搞,為了維持原著的風貌,一些經典的東西還是不會變的,就算現在是十九世紀沒有手杖和禮帽可拿,編劇好歹會留一個菸斗來給觀眾辨別。
更何況原著裡寫的一看就是一個長相特異的人好吧?就像中國歷史裡說秦始皇雞胸什麼的……
但是眼前這個男人,瘦高是沒有錯,白襯衫沒錯,黑風衣沒有錯,黑色頭髮沒有錯,無機質寶石一樣透徹的灰色眼睛也沒有錯。
……額,怎麼感覺越說這貨越像福爾摩斯了。
不對不對,這貨一定不能是福爾摩斯!我們要堅定地相信劇情君是從2010年之後開始的!
在和平的2003年,死神體質的夏洛克…福爾摩斯還沒有住進貝克街呢。
更何況眼前男人的那張臉實在是大點讚了好嗎?這種可以直接放到平面雜誌上做時裝模特的身材和臉蛋絕逼不可能是柯南道爾大人筆下的福爾摩斯大人!這貨下顎哪裡“方正而突出”了啊!
柯南道爾大人怎麼可能有“福爾摩斯是天然卷”這種騷包的設定!
所以這貨一定不是福爾摩斯!
這貨頂多是一個愛飆英文的推理迷!
作者有話要說:
☆、初次見面,請溫柔一點{壹}
直接無視了眼前黑髮男人用華麗的低音炮嗓音飆出的大串英文,路德維希同學對自己這種無禮舉動的解釋是——
啊,你說得太快了,聲音太低了,在我聽起來就像是沸騰的開水冒泡泡一樣,所以抱歉你剛才說了什麼來著?
更何況,比起各種無聊地解釋自己的身份,米卡拉叔叔到底是郝德森太太的初戀男友還是欠了一屁股債的佛羅里達鄰居這件事更讓她感興趣。
畢竟米卡拉叔叔……可是相當的自戀以及不靠譜〒_〒
既然是確定是路人乙,那就快點打發了吧,這個男人的氣場略強大,和他說話好心累,她怕再和他多說幾句,就不會再愛了。
他站在門口,抱著手臂,神情冷漠而且高傲,聲音低沉華麗:
“你敲打摩斯碼的手法很專業,假設這不是現在高中生的必修課程,那麼讓我猜一猜……”
路德維希把眼前遮住視線的幾縷溼漉漉的長髮撥開,不耐地打斷了眼前男人的質疑:
“So,你是這裡的房東郝德森太太?”
“不。”黑髮男人斜斜地靠著門框,拖著一種懶洋洋的語調說:“我叫夏……”
“不是,就往後退一步,給個縫我進來。要知道好男人和好狗都是不會擋道的。”
她對著男人挑了挑尖尖的下巴,黑直長的長髮那一瞬間無風自動(請腦補場景~黑直長真是太盪漾了~~~~),氣場全開。
這個年頭的年輕人真是太不尊老了。
“簡短的說,就是——不管你是什麼物種,都給本阿姨死讓開。”
……
這種出租房的一樓是不用脫鞋的。
樓梯連邊角都擦得很乾淨,看得出郝德森太太是一個非常勤勞的女主人。
路德維希瞥了樓梯邊