第33頁 (第1/2頁)
江汐潤提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
好在即便大家看他的目光都充滿異樣,但姑且沒有人面對面地來找他麻煩,包括斯萊特林們也沒有,這或許和他母親是個知名暢銷書作家有關係。伊萊沉默地經過他們,所有人都在看他,遠遠地躲著他,不和他有任何交流,不相信他說的話,只在眼中露出活該或是憐憫的異樣表情。
伊萊最近一直都形單影隻地待著,並不是沒有朋友支援他,起碼莉莉就堅定地站在他這一邊,認為他的想法只是缺乏論據。詹姆則覺得他十分有勇氣,簡直把他當成了什麼挺身反抗的英雄,最近碰上他時熱情得誇張(你怎麼想到向報社投稿的!太棒了,我也打算試試!)。甚至斯內普也在一片奚落的斯萊特林中保持了沉默,他們之間似乎形成了一些特殊的默契,在遇到分歧時輕易不會嘗試互相干涉與說服。
伊萊很感謝朋友們的好意,但他最近連他們也不怎麼接觸。他心裡很清楚,他現在的情況很可能會導致無辜的人跟著一併遭殃,他已經連累了鄧布利多,不想讓這樣的事情再發生了。
只是他也是現在才剛剛發現,原來走在陰影裡,遠離人群的時候,會有一點點冷。
伊萊貼著靠窗的牆壁向前走,剛上完課,他要避開會被人指指點點的午餐時間,直接去圖書館,與大部隊逆行,安靜地路過成群的學生,許多視線一直跟隨著他。
他置這些於無物,腳步不停地向上走,來到空無一人的八樓走廊時,卻還是忍不住,輕輕地,輕輕地嘆了口氣。
蘇格蘭的春天已經到來,外面是春日溫暖的陽光,卻沒有一絲一毫溫度溫暖到他。他在窗前站定,稍稍側過臉去看外面的春光,被照亮了半張臉,眼神終於無法掩飾地流露出一絲暗淡。
他沒繼續出發去圖書館,在窗邊發了很久的呆。直到什麼東西離他越來越近‐‐伊萊回過神來,發現是一隻貓頭鷹徑直向他飛來,爪子抓著封信。
莉莉的貓頭鷹。伊萊心中忽然一跳,他站在原地沒動,看著貓頭鷹從敞開的視窗飛進來,將一封信丟下來。並不是很沉的一封信,攜著風進來,像一片飄落的羽毛。
伊萊抬手接住,看清信封上的名字時,神色怔了一瞬。他將信拆開,熟悉的字跡出現在他面前。
-伊萊:
-莉莉給我寫信,將你現在面臨的情況告訴了我。真難相信你在上一封信中什麼都沒說。我請求莉莉的貓頭鷹多等我一會兒,讓我立刻寫個回信,然後馬上送走,要第一時間送到你的手裡‐‐不知道它聽不聽得懂,我反覆跟它強調了好幾遍,但願魔法貓頭鷹比我想得更加聰明。
-我現在很生氣,非常生氣‐‐那些完全沒有一點見識的愚蠢巫師!麻瓜社會在一百年前和現在都完全變了個樣,科技發展日新月異,巫師界竟然能保持上千年一成不變,毫無進步可言,甚至以自己的迂腐不知變通感到自豪!這真不可理喻!但我知道你和他們不一樣,伊萊,你永遠是那個正確的。
-是的,你一定是在走一條更正確的路,這不是出於不瞭解情況的盲目斷言,而是因為我對你足夠瞭解。我知道你想要做的事情是有益的,知道你不是一時興起,知道你絕對不該遭受現在這樣的待遇。我明白這一定很難受,但如果你覺得是對的,就不需要為之煩惱,真理永遠掌握在少數人手裡。
-對於你沒有選擇第一時間告訴我這件事,坦白地說,我感到強烈的無能為力。你在霍格沃茨讀書,每天面對著神奇的魔法,和我按部就班的平凡人生完全不一樣。你的手裡攥著一根線,當你選擇把手鬆開的時候,你和你的世界都離我那麼遙遠。但這份失落不是源於對你的失望,而是對我自己的‐‐我非常清楚我完全無法干涉什麼,我甚至沒有為你辯護的資