第82頁 (第1/2頁)
[美]喬治·馬丁提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
「他是你的代理騎士。」伊戈說,「如果他有份,你也不可能置身事外。」
管住舌頭,鄧克很想咆哮,你這張碎嘴會害死我們。但巴特威怕了:「殿下您有所不知,海德掌握著我的衛隊。」
「你肯定還有些忠誠的衛兵。」伊戈說。
「幾乎都在這裡了。」巴特威伯爵可憐巴巴地坦白,「此外我只信得過幾個人。我懺悔,是我平時太大意,但我絕不是叛徒。佛雷和我打一開始就不信培克大人的冒牌貨。他甚至沒有那把劍!若是真龍傳人,寒鐵會把黑火劍給他。這傢伙只會談論龍……瘋子,瘋子,愚蠢的瘋子。」伯爵大人用袖子輕拭臉上汗水,「現在他們還拿走了蛋。那顆龍蛋是國王陛下親自賞給我祖父,以獎勵他忠誠服務的。今早我起來它還在那兒,我的守衛發誓沒人出入臥室。也可能培克大人買通了他們,這不好說,總之蛋是沒了。肯定被他們拿了,不然就是……」
不然就是龍孵化了,鄧克心想,若一條活生生的龍再次出現在維斯特洛上空,擁有它的王裔必定一呼百應。「大人。」他說,「能否讓我和我的……侍從說幾句?」
「如你所願,爵士。」巴特威伯爵跪下繼續祈禱。
鄧克把伊戈拽到一旁,單膝跪下,好面對面說話。「我想給你個大耳刮子,打得你腦袋朝後轉,下半輩子都為這事後悔。」
「你確實應該,爵士。」伊戈至少知道臉紅,「很抱歉,我只想給父親送只烏鴉。」
好讓我繼續當騎士。這孩子是好意。鄧克瞥了瞥作祈禱的巴特威。「你把他怎麼了?」
「只是嚇唬嚇唬他,爵士。」
「嗯,這我看出來了,不到天亮,他的膝蓋就會跪出繭子。」
「我想不出別的辦法,爵士。我一亮出父親的戒指,學士就把我送到了他們手裡。」
「他們?」
「巴特威伯爵和佛雷侯爵,爵士,還有那些守衛。他們都慌了。有人偷走了龍蛋。」
「我希望不是你乾的。」
伊戈搖搖頭。「不是,爵士。學士把我的戒指拿給巴特威看,我就知道麻煩大了。我想過承認偷了龍蛋,但我覺得他不會信。後來我想起父親提過血鴉大人的一句名言:寧教天下人怕我,休教我怕天下人。於是我告訴他們,是我父親派我們來刺探,此刻他正率軍北上。若不跟我們合作,供出叛國陰謀,他們便會人頭落地。」他靦腆地一笑,「效果超乎預期,爵士。」
鄧克想抓住這孩子的肩膀,晃到他牙齒打戰。這不是遊戲,他真想大叫,這事關生死。「佛雷侯爵全聽到了?」
「是啊,他立馬祝巴特威大人新婚快樂,自個兒打道回府了。於是這位大人就帶我來這兒祈禱。」
佛雷可以腳底抹油,鄧克心想,巴特威卻無處可逃。但他遲早會懷疑梅卡親王的軍隊為何遲遲不現身。「要是讓培克大人知道你在城堡裡——」
聖堂外門被轟然撞開。鄧克轉過身,正對上全身甲冑的黑湯姆·海德憤怒的目光,雨水從他濕透的披風不住滴下,又被他的腳踩成泥漿。十幾名士兵緊隨其後,手持長矛戰斧。他們身後的天空劃過一道藍白相間的閃電,在白石地板上勾勒出冷峻的身影。裹挾著濕氣的冷風席捲而入,聖堂內所有蠟燭都隨之一暗。
噢,七層地獄啊。鄧克只來得及冒出這一個想法,便聽海德叫道:「那孩子在這兒,給我拿下。」
巴特威伯爵站了起來。「不行。站住。不準碰這個孩子。湯姆德,你意欲何為?」
海德一臉輕蔑:「我們家不是所有人血管裡流的都是奶,大人。我要定了那小子。」
「你沒搞清狀況。」巴特威的聲調變得又高又細,還帶著顫音,「大勢已去,佛雷大人跑了,其他人也會陸續