想不想吃西瓜提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
的同類?”
“是的。”
提亞斯又問:“你知道獸人是侵略者嗎?”
薩爾沉默了片刻:“我知道,我學習過歷史,儘管布萊克摩爾是個刻薄的主人,離我幻想中的父親角色更是相去甚遠,但不可否認,他給我提供了不錯的教育。”
“布萊克摩爾為什麼收養你?”
萊普利瑟斯說了句:“為了培養一個優秀的角鬥士吧,顯然他成功了。”
薩爾卻搖頭:“不一定。雖然布萊克摩爾沒有明說過,但我覺得他對我的預期並不是一個角鬥士,至少不僅是。”
“那會是什麼?”
薩爾似乎有點猶豫,但還是說出了自己的猜測:“布萊克摩爾是個野心勃勃的傢伙,我覺得他可能想利用我,組建一支效忠於他的獸人軍隊。”
提亞斯聽了,神色不由微微一變。
杉德爾也不禁說道:“組建一支獸人軍隊?那傢伙想幹什麼,推翻他的國王嗎?”
“異想天開。”羅維知道這是真的,但卻對這個計劃嗤之以鼻,或者說對布萊克摩爾這個人嗤之以鼻。
布萊克摩爾毫無疑問是個人渣。
但即便拋開道德不談,布萊克摩爾也是個不折不扣的跳樑小醜——他居然認為可以用囚室和皮鞭為自己培養出一位忠誠的統帥。
薩爾又講了一些自己的經歷和見聞。
即便羅維早就知道他是未來部落的傳奇大酋長,但一番交流後,還是不禁對他呈現出的某些特質感到意外。
得益於良好的教育,薩爾有著淵博的知識,天文地理,歷史軍事……幾乎無所不知,而且性格溫和謙遜,倘若他真是布萊克摩爾的兒子,那他絕對是全聯盟最優秀的貴族子弟之一。
與之形成強烈對比的,是他在生活上的極度粗糲,比如惡劣的衛生習慣,可以一邊摳腳一邊吃飯什麼的,活脫脫像個野蠻人。
這種強烈的反差,為薩爾塑造了一種獨特的魅力。
所有人都能感受到屬於薩爾的這一獨特魅力,但大約都不知道該怎麼形容。
羅維倒是想到了前世的一個成語以及其相關的古文——文質彬彬。
在薩爾這種特質的影響下,獸人身份帶來的天然隔閡煙消雲散,幾人都與他相處甚歡,除了提亞斯。
不過,其實羅維隱約能感覺到,提亞斯對薩爾的態度也有了轉變,儘管可能只是一點點。
幾天之後。
他們來到當初遇見奧古納羅的地方,羅維站在奧特蘭克的雪山之間,吹響了馴狼人的號角。
“哞——”號角聲順著寒風迴盪在群山之中。