嘟嘟提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
9賾詿舜Γ�鶴釉葡壬�銜�猩鉅獯嫜傘N合壬�疲骸暗�攪碩��肀荊�拱選�”ā��指牧恕8奈�暗妝盡保�奈��妝ā�櫻《林鏈耍�懿渙釗艘啥�手�骸��兌�哪兀俊�艘晃侍猓�在廈魘氛擼�刂�蚶�淠詬蟮奈氖椋�現�俺���”ā�姆秸咂氈椋�且越袢沼小鍛蚶�”ā芬皇櫬�潰�鞔�淥�鞽��拗�ㄎ捋”ǔ墒櫬�潰�;�醮耍�頤塹蹦苤�涓摹� ���住�囊蜃右櫻∈滴匏��鋅幀�妒蠹善鰲�病��苤����肀鏡拇艘桓男矗�齜鞘置裰�螅�嚳淺�呶笫欏I羈止叵瞪險�畏磧靼桑 保ā督鵪棵返撓囊�秸鍘罰�ㄍ逖��榫�1988年10月初版104
魏先生忽略了一點:同一部崇禎本(二十卷本)的第十七回出現“邸報”一詞,說明崇本並不避諱“邸報”,四十八回中出現的“底報”不是作者出於政治上考慮而有意作的改動。風流清子弟:子弟,在此指嫖客。《水滸傳》第二回有“浮浪破落戶子弟”,浮浪,是不務正業、幫閒混飯的意思。破落戶指地痞流氓,“風流清”疑為“風流情”之誤。詞話本第四回:“若遇風流輕子弟,等閒戰鬥不開言。”崇本、張本作:“若遇風流輕俊子,等閒戰鬥不開言。”此為二首打油歌中的兩句,兩首打油歌,又見蒲松齡俚曲抄本《琴瑟樂》。詞話本:“喜便吐舌開口笑,困便隨力貼股眠。”崇本改作:“喜時吐舌開顏笑,困便隨身貼股眠。”張本同。《琴瑟樂》引二打油歌文字同崇本。張評康熙本評刻在康熙三十四年(1695)。日本學者藤田佑賢介紹日本慶應義塾大學藏俚曲抄本《琴瑟樂》為蒲松齡三十五歲作,即康熙十三年(甲寅、1670,參見盛偉《聊齋佚文輯注》)。此時張評本尚未刊行,《琴瑟樂》引兩首打油歌據崇本引錄,說明康熙初年,崇本尚較流行。鄧漿磚:即澄漿磚,魯南蘇北方言,鄧、澄同音,澄,有時又寫作“登”。詞話本六十一回:“都是用絹羅打,用腳跐過泥,才燒造這個物兒,與蘇州鄧漿磚一個樣兒做法,如今那裡尋去!”齊雲:齊雲社,園社的球會組織。元代陳元靚《事林廣記》戊集卷二“園社摸場”條:“四海齊雲社,當場蹴氣球。”詞話本十五回:“王孫爭看,小欄下蹴鞠齊雲;仕女相攜,高樓上妖嬈衒色。”崇禎本、張評本作“齊眉”,誤“雲”為“眉”。棗胡:棗核,核,魯西南方言讀hú。詞話本六十七回:“我的兒,你肚子裡棗胡解板兒,能有幾句兒!”二十五回:“棗胡兒生的,也有個仁兒。”崇本、張本改“棗胡”為“棗核”。青刀馬:市語,青年之妓女。《切口大詞典·娼妓類》:“青馬:青年之妓女也。”《江湖通用切口摘要》:“刀曰青子。”《江湖切要·娼優類》:“妓女:青馬、青細。”詞話本三十二回:“我實和你說,小淫婦兒,時光有限了,不久,青刀馬過遞了酒罷,我等不的了。”跑踍跳躍:咆哮跳躍。“跑踍跳躍”四字,刻寫時,複詞偏旁弄齊、“咆哮”因“跳躍”而刻成“跑踍”。詞話本六十八回:“一面牽出大白馬來,搭上替子,兜上嚼環、�著馬臺,望上一騸、打了一鞭,那馬跑踍跳躍,一直去了。”崇禎本據詞話本刻為“跑踍跳躍”,張本同。詞話本“騸”為“騙”的誤刻。“搭上替子,兜上嚼環,�著馬臺,望上一騸”十六字,崇本、張本刪去。舀水:使瓢、勺、舀子等器具取水。詞話本三十四回:“只見書童出來,與西門慶舀水洗手。”北圖購藏詞話本刻作“�水”,日本日光山輪王寺慈眼堂藏詞話本刻作“�水”。有同志認為魯南把“舀水”說成“瓜水”,作者依方音造一“�”字。非是。舀水是北方話,魯南魯西也說舀水,在水缸或鍋底剩下水不多時,用勺子往外舀水時才說“刮水”。書童與西門慶舀水洗手,不是刮水。“刮”字在詞話本中多次出現,如“刮刺”。“刮”為通用字,言“刮水”,不必另造一字。“�”為“舀”的誤刻。詞話本校點、