[法]司湯達提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
牢裡的惡劣空氣,於連已不能忍受。幸虧他們通知他赴死的那一天,明媚的陽光使萬物洋溢著歡樂,於連也渾身充滿了勇氣。在露天行走,給了他一種甜美的感覺,彷彿久在海上顛簸的水手登上陸地散步一樣。&ldo;來吧,一切順利,&rdo;他對自己說,&ldo;我一點兒都不缺乏勇氣。&rdo;
這顆頭顱從不曾像將要落地時那麼富有詩意。從前他在韋爾吉的樹林裡度過的那些最溫馨的時刻紛至沓來,極其有力地湧上他的腦際。
一切都進行得簡單、得體,在他這方面則沒有任何的矯情。
兩天前,他曾對富凱說:
&ldo;激動,我不能保證;這地牢這樣惡劣潮濕,使我有時發燒,神志不清;但是恐懼,不,人們不會看到我臉色發白的。&rdo;
他事先做了安排,在他末日的那天早上,富凱把瑪蒂爾德和德&iddot;萊納夫人都帶走。
&ldo;讓她們坐一輛車,&rdo;他對他說,&ldo;設法讓驛車的馬不停地奔跑。她們會相互擁抱,或者相互恨得要死。在這兩種情況下,可憐的女人都會從可怕的痛苦中解脫一下。&rdo;
於連一定要德&iddot;萊納夫人發誓活下去,好照顧瑪蒂爾德的兒子。
&ldo;誰知道呢?也許我們死後有感覺。&rdo;有一天他對富凱說,&ldo;我相當喜歡在俯視維裡埃的大山裡的那小山洞裡安息,是的,安息,正是這個詞。我有好幾次跟你講過,夜裡躲進這個山洞,極目遠眺法國那些最富庶的省份,野心燃燒的我的心,那時候這就是我的激情……總之,這個山洞對我是很珍貴的,不能不承認它的位置令一個哲學家的靈魂羨慕不已……好吧!貝藏松的這些聖會分子什麼都拿來賺錢;如果你知道怎麼做,他們會把我的遺體賣給你的……&rdo;
富凱做成了這樁悲慘的買賣。他獨自在他的房間裡,守著朋友的屍體度過黑夜。突然他大吃一驚,看見瑪蒂爾德走了進來。幾個種頭之前,他把她留在距貝藏松十法裡的地方。她形容大變,目光狂亂。
&ldo;我想看看他,&rdo;她對他說。
富凱沒有勇氣說話,也沒有勇氣站起來。他指了指地板上件藍色的大氅,於連的遺體就裹在裡面。
她跪下了。顯然,對博尼法斯&iddot;德&iddot;拉莫爾和瑪格麗特&iddot;德&iddot;納瓦爾的回憶給了她超人的勇氣。她雙手顫抖著,揭開了大氅。富凱把眼睛轉過去。
他聽見瑪蒂爾德在房間裡急促的走動。她點燃了她幾支蠟燭。當富凱有力氣看她的時候,她已經把於連的頭放在面前的一張小石桌上,吻那頭的前額……
瑪蒂爾德跟著她的情人,一直走到他為自己選下的墳墓。為數眾多的教士護送著棺材,沒有人知道她就獨自坐在她那輛蒙著黑紗的車子裡,膝上放著她曾經如此愛戀過的人的頭。
就這樣,他們半夜裡來到汝拉山脈一座高峰的附近;在那個小山洞裡,無數的蠟燭照得通明,二十個教士做著安靈的儀式。送殯的行列經過幾個小山村,居民們為這奇特的儀式吸引,紛紛跟著。
瑪蒂爾德身著長長的喪服,出現在他們中間;喪事畢,她命人向他們拋撒了好幾千枚五法郎的硬幣。
她單獨和富凱留下,她要親手埋葬她的情人的頭顱。富凱痛苦得差點兒發瘋。
在瑪蒂爾德的關心下,這個荒蠻的山洞用花鉅款在義大利雕刻的大理石裝飾起來。
德&iddot;萊納夫人信守諾言。她絲毫沒有企圖自殺