第14頁 (第1/3頁)
[英]米涅·渥特絲提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;她是什麼時候給你看估價單的?&rdo;
&ldo;夏天的某個時候。我記得她那天格外彆扭。一下子要我看那單子,一下子又把它搶走,好像認為我會把它偷走似的。有時候她的思路會陷進一個死衚衕內,一再重複說同樣的話、做同樣的動作,直到另外有件事情把她推到另一個軌道上。當她困在那種情緒裡的時候會變得很煩人,我大概就是因為這樣才沒有問她那估價單的用途。&rdo;
&ldo;或許是為了要投保?&rdo;我問,&ldo;沒有估價,就不能保險。&rdo;
她出現光火的神情。&ldo;警方就是這麼說的,讓我火得要死。我告訴他們說,你們不能一下說這樣,一下又說那樣。要麼她就是個沒大腦的白痴,讓貓和酒毀了她的人生;要麼她就精明得足以自行安排保險事宜。要是我能跟她的銀行經理談談,或許會有幫助,但等我想到這一點時,他早就被調走了。有人告訴我他在沙烏地阿拉伯工作,但我始終沒有繼續追下去。&rdo;
(我有,而且我還記得在那通打到利雅得、充滿雜音的電話中,那人所說的每一個字。&ldo;恐怕我幫不上忙。不幸的是,巴茨小姐認為我在偷她的錢,因此我把她的帳戶交給我的副手負責,但他五年前死了。&rdo;)
&ldo;你有沒有想到跟蘇富比拍賣行聯絡,看他們是否還留著那份估價單的副本以及她要估價的原因?&rdo;我問。
&ldo;沒有,就算我想這樣做也沒有什麼差別。&rdo;她說著乾笑一聲。&ldo;賴瑞開始抱怨我浪費那麼多時間,於是我把丈夫和孩子擺到第一位,放棄安妮。&rdo;
我想到香港那個警察的事曾令薩姆大發雷霆。&ldo;真的是很煩人,不是嗎?&rdo;
&ldo;什麼事?&rdo;
&ldo;善盡本分。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;她露出一個扭曲的微笑。&ldo;不過最糟的還在後頭。&rdo;
&ldo;什麼意思?&rdo;
&ldo;賴瑞年紀比我大,他是勉強待在這裡的,等我到了可以領養老金的年齡……
只剩下兩年。然後我們就要退休住到他在佛羅裡達的公寓去。&ldo;
&ldo;為什麼?&rdo;我好奇地問。
&ldo;這是他收容我和孩子們時我們所做的協議。&rdo;她把我的表情視為批評。&ldo;我們的婚姻不像你和薩姆那樣。原先的計劃是等賴瑞退休我們就回美國,但在獲得多塞特這份工作後,他同意再等一陣子。他說他可以再忍受幾年,只要我們不住在倫敦。&rdo;她嘆了口氣。&ldo;說來話長……充滿了妥協。&rdo;
&ldo;聽起來的確是,&rdo;我同情地說,&ldo;你想住在佛羅裡達嗎?&rdo;
&ldo;不想,&rdo;她誠實地說,&ldo;但我更不想孤獨終老。這種事我看太多了,絕對不考慮。&rdo;
這是一項有益身心的建議,出自醫生之口。&ldo;你何以認為薩姆和我的婚姻就不一樣?&rdo;
她聳聳肩。&ldo;就算你給他下達最後通牒,他也不會離開你的。&rdo;
我正要衝口說出薩姆已經做過一次這種事,沒有理由認為他不會再犯,但我明白她說的可能沒錯。曾幾何時,我們的角色互換了,現在是薩姆害怕最後通牒。
&ldo;他比我害怕孤單,&rdo;我慢慢地說,&ldo;這表示我在我們的關係中握有掌控權…&