無組織提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
博士站起身來,走近火爐,巧妙地層著膝蓋,適應波濤滾滾的海浪,費了好大的力氣,才湊著爐火烘乾了剛才寫的那幾行字,接著把羊皮紙摺好,放在皮夾裡,然後再把皮夾和筆墨袋放進衣袋裡。
爐子也是單桅船上的一件精心佈置的裝置,四面都不靠什麼東西。不過吊在爐子上的鐵鍋搖得厲害。普羅旺斯人小心地注視著。
“魚場,”他說。
“餵魚的湯,”博士回答。
他說完就回到甲板上去了。
第六章 他們還以為風幫他們的忙呢
博士帶著越來越沉重的心情,視察了一下形勢。如果旁邊有人,就會聽見他嘟囔著說的幾句話:
“搖擺有餘,顛簸不足。”
像礦工下礦井似的,他又煩悶地沉入自己的精神世界裡去。
他一面沉思,一面望著海洋。看起來海洋也像在夢中一樣。
受盡折磨的海水又要受到暗無天日的刑罰了。整個的海洋發出了悲嘆。天地間已經準備好了慘無人道的刑具。博士打量著他眼底下的一切,一點一滴也不肯放過。不過眼裡沒有絲毫靜觀的神氣。我們怎能冷靜地觀察地獄呢?
雖然還不怎麼明顯,可是能夠看出廣闊無垠的天空已經騷動起來,風雲和海浪也跟著越來越激動,越來越令人注意了。沒有比海洋更合邏輯而又變幻無常的了。擴散現象是水國的特徵,是海洋的要素之一。波浪滾來滾去,時聚時散。一個波濤推上來,另一個波濤退下去。沒有比波濤更像幽靈的了。起伏不定的波浪,犬牙交錯,似真非真,像深谷,像吊床,像時隱時現的馬胸,所有這些線條,怎麼能夠畫下來呢?叢林般的泡沫,像山景,像夢境,誰又能描寫出來呢?悲傷,煩惱,憂愁,自相矛盾,晦明不定的心情,低垂的惡雲,明亮的天頂,沒有空隙、沒有裂痕的滔滔海水,以及瘋狂發出的淒厲的吼聲,都是無法形容的。
現在颳起北風來了。疾風對他們離開英國很有利,也很有用。“瑪都蒂娜號”的船主決定張帆行駛。所有的帆都張開了,北風在後面吹著,單桅船快樂地在泡沫中間疾駛,瘋狂地在一個個浪頭上奔騰跳躍。逃亡者高興極了,他們笑著,叫著,拍著手,向浪、海、風、帆,飛也似的逃亡和不可知的未來歡呼。博士仍舊在想自己的心事,彷彿沒有看見他們似的。
白天的痕跡完全消失了。
就是在這個時候,單桅船從遠處懸崖上那個注視它的孩子的視野裡消失了。他一直盯住這條船,好像單桅船把他的視線吸住了似的。他的注視對船的命運有什麼關係呢?當帆影在遠處消失的時候,孩子一看什麼也看不見了,就轉身向北方走去,這當兒單桅船正向南疾駛。
孩子和船都走入黑暗,看不見了。
第七章 驚駭
船上的人眼見仇視他們的陸地愈退愈遠,當然高興得心花怒放。波特蘭、蒲培克、太恩姆、金梅立奇和馬塔浮斯的兩溜兒霧濛濛的絕壁和點綴著燈塔的海岸,在茫茫的暮色裡愈縮愈小,一個黑暗的圓圈慢慢地從海上升起。
英格蘭消逝了。流亡者四周除了海以外什麼也沒有了。
夜突然變得可怕起來了。
沒有界線,沒有空間。墨黑的天空籠罩著單桅船。慢慢落起雪來,一開頭是稀稀落落的雪片,猶如一個個飄忽不定的鬼魂。在風吹過的天空裡,什麼也看不見。他們覺得好像被人出賣了。這是一個陷阱,什麼都可能發生。
在我們的溫帶裡,北極的龍捲風就是從這種地窖似的黑暗裡出現的。
大片的烏雲像龍腹似的覆在海洋上,花白的肚皮有幾處地方貼在波浪上。貼水的地方好像撕破了的口袋,烏龍噴出了蒸氣,然後從那些口袋裡吸滿了海水。這裡那裡,吸水的地方就湧現了