第44部分 (第1/5頁)
中國必勝提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
什麼時候才醒。
“老先生,”我正襟危坐,“請問——您怎麼稱呼?”
“我姓王,”他說,“我是瀝川的爺爺。這位是愛蓮娜小姐。請問你是——”
番外2:書店
我在業餘時間寫完了《瀝川往事》,出版後的一天,被邀請去一個書店簽名售書。
雖然瀝川看過這本書的頭幾章,他坦白地承認:第一,他認識的漢字有限,又懶得查字典,所以,基本上沒怎麼看懂。第二,他看懂的那部分令他非常臉紅,他拒絕繼續看下去……
“那你介意書的名字叫《瀝川往事》嗎?好像你已經……嗯……不在了似的?”
“不介意。”
“要不我給男主人公另起個名字吧,不叫瀝川了。”
“不要緊。”
不對呀,瀝川是很注重隱私權呀。我納悶了。
“為什麼不要緊?”
“如果你問我爸爸,他會告訴你‘瀝’字不是那麼寫。我護照的正式姓名是韋氏拼音,‘瀝川’這兩個字本來就是你自己起的。”
“什麼?什麼?”我跳起來了!搞了半天,結婚一年,我連老公的中文名字都寫錯啊!
“是啊,”瀝川笑著說,“你第一次寫這兩個字是你頭一次住在龍澤的時候。你給我留下一個字條,說‘瀝川,我回學校去了,不用送我。’上面就是這樣寫的,三點水的瀝。說實話,當時我還不認得這個字,又是簡體,我還跑去查了字典呢。”
“那你究竟是哪個瀝呢?”
“嘿嘿,不告訴你。這是一輩子的把柄。”
我去書店時,瀝川也去了。因為我告訴他,我怕見讀者。瀝川說他陪我去,他會悄悄地坐在遠處,罩著我。
那天我穿得挺正式,坐在那兒一本正經地簽字。書店裡的人挺多,可我簽了十分鐘就簽完了。抬頭一看,我的面前排起了另一條長隊,隊裡的人,每人都捧著一本《瀝川往事》。奇怪了,我是作者,怎麼沒人找我簽字呢?
我問其中一個高中生模樣的女孩子:“請問……你是在等作者的簽名嗎?”
那人看了我一眼,點點頭,又搖搖頭。
我趕緊對她笑:“那個……我……就是作者,真的,如假包換。”
她很客氣地和我握手,開啟書,請我簽了字。然後就不理我了,繼續排隊。
窘掉了。我踮起腳往前看,那隊一直排到門口,長得不見盡頭。
“請問,這個隊是幹什麼的?”我禮貌地問。
“我們在等瀝川哥哥的簽名。”
嗚呼!本末倒置,我傻眼了。
我沿著長隊走到盡頭,果然看見瀝川同學正坐在一張桌子旁邊給一位小女生簽字,一面籤,還一面說:“希望你不要介意我籤英文,我的中文字寫得不好,怕你見笑。”
小女生通紅的臉,傻呵呵地笑,眼睛裡居然還含著淚:“不,不,瀝川哥哥,看見你好好地活著,我好為你高興!”
“嗯……你們的大人是不是在書裡,把我折騰得死去活來?”
一群人圍著他,拼命地點頭:“是啊,是啊,是這樣啊,我們的眼淚都流光了!”
“請問,瀝川哥哥,你是不是真的只有一條腿?”另一個女生怯怯地說。
“是啊,”瀝川一臉的好脾氣,“你想過來證實一下嗎?”正說到這裡,看見了我,把頭一低:“Oops!”
然後他抬頭對大家說:“作者大人在這裡,請大家給我一個面子,多多請她簽字,好不好?”
“好哦好哦!”
大家終於把我圍住了。
出了書店,在一個寂靜的街角,瀝川忽然叫住我。
他