第128頁 (第1/3頁)
[美]帕特麗夏·康薇爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我想你是對的。&rdo;
&ldo;如果她一直跟莫拉萊斯相好,莫拉萊斯難道不介意她和別的男人約會嗎?&rdo;露西問。
&ldo;不會。就像我說的,莫拉萊斯扮演著特莉密友的角色。女人很信賴他,我在一定程度上也信任他。&rdo;
&ldo;到什麼程度了呢?&rdo;
她們都想起了吧檯上的兩瓶威士忌。
&ldo;我不該提這齣,&rdo;伯格說,&ldo;不過我和他確實沒有深交。如果你那樣想,現在也不會和我坐在一起,也不願再見我了。格林路酒館的事完全是瑤傳,&l;高譚百事通&r;上的那篇報導是無中生有。當然,始作俑者很可能就是那個狗娘養的。他和格里格挺相像的。&rdo;
&ldo;沒看出來。&rdo;
&ldo;我不是那個意思,&rdo;伯格忙說,&ldo;而是說,格里格做起混帳事來總是非常拿手,莫拉萊斯在這方面也毫不含糊。&rdo;
32
斯卡佩塔往咖啡壺裡加滿咖啡,端著咖啡杯和小食品出去了。她相信美食能彌補睡眠不足。
她把一碟莫扎瑞拉水牛乳酪、切片番茄和沒有過濾的新鮮羅勒橄欖油放在檯面上,然後在一隻鋪著亞麻布的香草籃裡盛了美味的手工義大利麵包,讓大家取用。她把幾個小碟子和一塊藍色花紋餐巾放在馬裡諾面前,然後在巴卡爾迪的面前放了相同的一份。
之後她把自己的和本頓的食物放在咖啡桌上,然後走到本頓身邊坐下,把頭靠在他身上。馬上就要出發了,得利用這段時間和他交流一下。
&ldo;你記住,當她聽說了莫拉萊斯的事情以後‐‐你應該很清楚,這是遲早的事,&rdo;本頓對她說,&ldo;無論我有沒有得手,你一定不能把我的打算告訴她。&rdo;
&ldo;你說的真他媽太對了,&rdo;馬裡諾突然插話進來,&ldo;我們可以讓她那該死的電話響個不停,但我並沒打算真這樣做。我真該花上點時間好好想想對策。&rdo;
&ldo;不行,&rdo;本頓說,&ldo;我們沒有時間再作考慮了。我們還不知道奧斯卡躲在哪裡,莫拉萊斯肯定會先我們一步找到他,他不過是一隻逃不出他手心的獵物罷了。&rdo;
&ldo;莫拉萊斯似乎已經在搜尋奧斯卡了,&rdo;巴卡爾迪說,&ldo;奧斯卡那小子已經被他判了死刑。&rdo;
&ldo;如果有時間好好研究他們一下就好了,&rdo;本頓說得中肯,&ldo;把他們都殺了起不到任何作用。&rdo;
本頓穿著一件深淺藍色相間的精緻手工條紋大衣,這件大衣他從來沒在病房裡穿過。裡面穿著淺藍色襯衫,打著寶藍色領帶。這身衣服,n的化妝師用不了多久就能把他打扮得非常出彩了。本頓只要稍加修飾就能更英俊瀟灑,也許只要打點粉、在銀灰色的頭髮上抹點髮膠,再好好修剪‐下頭髮就行了。對斯卡佩塔來說,他和往常沒有什麼兩樣。她希望丈夫的行事是正確的。當然,她的一舉一動也要規矩。
&ldo;我不會對傑米說任何事。我會把自己置身事外。&rdo;斯卡佩塔說,她意識到自從傑米&iddot;伯格開始長時間和露西廝混以後,她不自覺地直呼她&ldo;傑米&rdo;,一改多年來那生分而失禮的&ldo;伯格&rdo;。
斯卡佩塔接著說:&ldo;我會告訴她,你可以和她共事。畢竟這裡是她的地盤。和大家想像的相反,你的生活並不是由我掌控的。&rdo;
馬裡諾的手機響了,他眯起眼睛看