著涼提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
九牛二虎之力,才把小櫃子打撈上岸,把他弄趴在一塊大石上由他自己吐出腹中積水後,我就虛脫的坐倒。好累,若非我現在這男人身體,肯定支撐不下來的。
身上的東西全部溼掉了,夜寒襲骨,凍得人面白唇青,想升起堆篝火取暖都不行。無奈,等小櫃子清醒後我們相互攙扶著找可以躲風的角落。
“皇上,你看,那前面有個山洞啊!”小櫃子興奮的搓手:“我們進去避避吧!”
我仔細觀察周圍環境,連番困境,已養成我有點多疑的毛病了。確定那洞是天然而非人工陷阱後,才點點頭,允許小櫃子先行探路。莆一進洞口,黑漆漆伸手不見五指,小櫃子被什麼東西絆了下,咚的變成了個滾地葫蘆!
我急忙瞎摸亂扶,觸到一樣軟綿綿的東西,以為那是小櫃子。小櫃子卻在我身後說:“皇上你沒事吧?”我一陣毛骨悚然,趕緊丟手——這、這是什麼東西?!
等眼睛終於適應了洞內昏沉的光線,才辯識出:地下俯臥著一具骯髒的人體。
“有——有死人啊!”小櫃子脫口尖叫,沒有比在此時此地讓他發現具屍體更叫他害怕的了。若非我在,估計他已奪門而逃了。
我們自己剛才就差點變成屍體,有什麼好怕的。我為轉生,三天內見過不下百具屍體,死相更難看的都有,我對這些東西已有了一定免役力。
“小櫃子,把他拖到洞外看看,這人可能還有氣。”
聯想剛才手的觸感,死人該硬邦邦才對,我起了疑心,讓小櫃子搭手,合力將地上這人搬出去。小櫃子萬般不情願,看我都親自動手了,只能皺眉皺眼的遵從。
用力將此人翻了個身,我剛伸去準備試探他鼻息的手倏然頓住——幽暗朦朧的月光下,我和小櫃子四隻眼睛同時膠著在對方那張臉上,一種從沒有過的惡寒數秒間自足底直躥全身每處毛細!
“啊——”小櫃子丟手,瘋叫,逃遁,只用了短短一瞬——我呆滯的望著,腦海也只劃過一個念頭:
原來,這世上還有比看死人更可怕的東西!
正文 三十九章 蒙難者
夜涼如水;淺淡的月光肆意揮灑在那人臉上;吝於留下分毫陰影。也讓我們瞧得是如此清晰——縱橫交錯、彎曲盤旋的刀疤遍佈整張面部,深可見骨,尚有大大小小被灼燒又似腐爛的紅瘡。本該是眼睛的地方,只剩下瞳仁,而應是嘴巴的地方,露出森白的殘牙……就彷彿一堆被亂斧剁碎的肉渣,又給人艱難胡亂的拼湊起來。
我看過也許比這更狼狽的軀殼,但都遠沒此刻這麼噁心。因為那些已是不會動的屍體,而這個,伴隨著他微弱的呼吸那一臉殘破的肌肉還在可怖的抽搐扭動——我有時侯不得不佩服人類生命的頑強。
死是很容易的,難的是比死更痛苦的活。
我低頭重新檢視了一遍自己的軀殼,原來,老天一直沒有薄待我。
小櫃子還蹲在遠遠的地方吐,看他幾乎呈半昏迷的樣,估計是指望不上了。我慢慢站起身,踟躇了一下,就近摘下兩片大樹葉,去河邊裝水。心想這樣的人死了會更好,但要罔顧自己的良心,又無論如何做不到。
強忍著快衝到口邊的酸味,我咬著牙扳開那兩排沒發現嘴唇的牙齒,將汲來的河水灌了進去。手指有種痠麻的感覺,糟糕,不會被他的黴爛給傳染上了吧?實在憋得不行了,我幾步衝遠,開始狂吐。先吐了幾堆穢物,掏空胃裡的東西后,又吐出了墨綠色的膽汁。小櫃子爬過來問:“皇上,你沒事吧?”我痛苦的答應一聲,又爬著吐了一堆膽汁。
背後傳來一陣微弱的呻吟,我感覺身體象被點中穴道似麻痺了——小櫃子瞪大驚恐的眼睛越過我肩膀看:“皇……皇上……他醒了……”
我強迫自己鎮定下來,摸出溼