第55頁 (第1/3頁)
[蘇聯]阿·阿達莫夫提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
謝爾蓋似乎沒有察覺到他身上發生的變化,依然用溫和的語調說:&ldo;你要正確理解我的話才行,謝尼亞。我們現在並不打算把你抓起來。
你不是被捕者,不是小偷。對嗎?&rdo;
&ldo;那是,那是。所以……&rdo;
&ldo;所以請你接著往下聽。你是扒手,人贓俱在,可以把你當場抓獲。如果我提醒你注意你不久以前的偷竊,那麼這對於你有意義嗎?&rdo;
&ldo;本來就沒有什麼可提醒的。我知道的不比你少,&rdo;先卡懷有敵意地回答說,&ldo;為什麼硬把我拉到這裡來?&rdo;
&ldo;就為這個。假設你在扒竊。比如,或者另外一個人在扒竊。你需要什麼?你需要錢,需要貴重物品,是這樣嗎?&rdo;
&ldo;哎,要是打比方,那就算是這樣吧。&rdo;
先卡顯然對話題的轉變發生了興趣。
&ldo;比如說,你需要身份證?&rdo;
&ldo;我自己的身份證都不知道往哪兒放呢。&rdo;先卡冷笑了一下。
&ldo;自己的‐‐假定是這樣,那麼別人的呢?比如,最近幾次,你只偷身份證,這是為什麼?你把它們交給了誰,謝尼亞,啊?&rdo;
&ldo;我誰也沒給。&rdo;
&ldo;算了,別說假話。你給了。也許你告訴了誰?也許你會把他在市場上的售貨亭指出來?&rdo;
先卡的眼睛裡閃過驚恐的神色。
&ldo;我什麼都不知道。&rdo;他頑固地答道。
&ldo;你知道。就是說,你害怕了,對嗎?那個人當然說話尖刻。&rdo;
先卡鄙視地冷笑了一下,但沒有作聲。
&ldo;他並不是害怕謝苗諾夫,&rdo;謝爾蓋心想,&ldo;還有一個證明可以說明那個人不會去殺人。幹這種事需要性格剛強。而且先卡感覺到了這一點。&rdo;
這時,先卡心裡思索著什麼,眼神發生了變化。他那生有粉刺的圓臉上起初流露出疑惑,繼而是憂慮,最後是恐懼。眼睛遊移不定地滴溜溜亂轉,而先卡本人卻在椅子上不安地亂動起來。
謝爾蓋立刻察覺到這一變化,但要把這一變化解釋清楚,他暫時還無能為力。只好等待。而且也沒有必要打攪先卡的煩躁不安。
為了填補這段停頓,謝爾蓋不急不忙地點上煙吸起來。
看來,先卡終於做出了什麼決定。這一點根據他的眼睛不再亂轉便可看得出來。他的一隻手不知為什麼下意識地插進了口袋裡。
&ldo;我就碰上過一回,&rdo;先卡含糊不清地嘟噥說,&ldo;那有什麼?&rdo;
&ldo;可不止一回。&rdo;
&ldo;我算算有多少?&rdo;
&ldo;算倒不必算,你記得。你偷身份證得了多少錢?&rdo;
&ldo;五十盧布,就這麼多。&rdo;
&ldo;啊哈!真大方。為什麼要這樣,謝尼亞,你考慮過嗎?&rdo;
&ldo;我有什麼可考慮的?讓拖拉機去考慮吧,它是鐵做的。有人給我,我就拿著唄。&rdo;
&ldo;在什麼地方,以什麼方式工作,對於拖拉機來講都一樣,而人待在家裡似乎更舒服些。應該為此動腦筋想一想,以免犯錯誤。&rdo;
&ldo;拖拉機只吃汽油就夠了,而人的需要是多方面的。&rdo;
先卡好像很喜歡做文字遊