班卓提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
疑地,他的話只是使我更加迷惑不解。
我不瞭解穆利,我不知道他在想什麼,我不知道他的愛或者不愛,他的善或者不善,我對他幾乎是一無所知;面對他,我所擁有的對人進行判斷的經驗都難以派上用場。直到現在,當我想起他時,我也始終不能完全去除面對一個無法瞭解的人時所感到的那種隱隱的懼怕。我只能狹隘地想到,從一般意義上來說,他是一個好人,一個值得信賴的人,一個阿富汗朋友,也許還是一個真正的詩人。
對我而言,他始終是一個陌生人。從陌生的陌生人到熟悉的陌生人。
---------------
穆利的鄰居(4)
---------------
於是我只好承認,穆利屬於那樣一種人‐‐我對他的不瞭解只是印證了我的理解能力的有限和人類可能具有的品性的無限。
第七章 八個鐲子的家庭
德娃默默地低下頭想了想什麼,把手鬆開了,往衣服上擦了擦。在德娃胖乎乎的手腕上套著十來個細細的鐲子,她用力地把它們往下褪。德娃什麼都沒有,只有這些鐲子。 我捉住她的手腕說:&ldo;不要,我什麼都不要。&rdo; 她堅決地把我的手推開。
---------------
少年沙赫伯(1)
---------------
有時候會有一種恍惚。
當我走在路上,當我走過不同的城市不同的村莊碰到不同的人們,當我走進他們的生活時,我常常想,為什麼不是我在這裡生活,而是他們在這裡生活?他們如何成為了他們,我又是如何成為了我?
而我也常常因此產生錯覺:我來到了此地,但我好像並不是從一個遙遠的地方來到此地,而是從來就在這裡,從來就和他們一樣在此地勞作和生活。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>