荊十七提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;傻。&rdo;
………
約瑟夫先生對他們籌備的葡萄園很感興趣,他們沒有特意告訴過約瑟夫一家,但伍德蘭是個小鎮,住民之間沒有秘密,不管是什麼訊息都會很快地散播出去。
&ldo;我聽鎮上的老朋友說,政府在鼓勵小型農場轉型經營,&rdo;約瑟夫先生扶了扶老花眼鏡,&ldo;你們可以去申請優惠名額,不過很少,只有一個。&rdo;
&ldo;像是競標那樣嗎?&rdo;葉群問道。
&ldo;差不多吧,鎮上會選擇一個最有潛力的專案進行推廣,我覺得葡萄園的想法很不錯,如果能夠成功,甚至可以為鎮上吸引來一些遊客。你們一定要去試一試。&rdo;
&ldo;我猜瓊斯已經幫我們申請了。&rdo;蘭斯說,&ldo;‐‐那天我們去土地管理辦公室交材料的時候,她也提到過這件事。&rdo;
&ldo;瓊斯?&rdo;約瑟夫太太端來了一盤烤好的曲奇,熱情地說,&ldo;快嘗嘗看,我加了很多糖‐‐瓊斯,這姑娘的名字我好像在哪兒聽見過,是戴維斯家的女兒嗎?&rdo;
&ldo;你老糊塗啦,老太婆。&rdo;約瑟夫先生說,&ldo;是莫雷家的大女兒。&rdo;
&ldo;那是潔絲,她們在一起工作。&rdo;蘭斯不得不糾正道,&ldo;瓊斯是強尼先生的表侄女。&rdo;
&ldo;噢,我知道了,是那個被收養的孩子。&rdo;約瑟夫太太恍然大悟般地說道,&ldo;可憐的小瓊斯,五歲就沒了父母,一直寄人籬下。我記得你們是同學?&rdo;
&ldo;事實上,瓊斯和潔絲都比我大一屆。&rdo;蘭斯有些無奈地再次糾正道。
&ldo;難怪我搞混了,我並沒有教過她們。&rdo;約瑟夫太太說,&ldo;說起來,現在鎮上的年輕人,也就只有你們幾個啦。&rdo;
&ldo;別打岔啦,我都已經忘了剛剛說到哪兒了。&rdo;約瑟夫先生抱怨地拿起一起曲奇餅乾咬了下去,&ldo;太甜了‐‐我們剛剛說到哪兒了?&rdo;
&ldo;說到申請名額。&rdo;蘭斯回答說,他彎腰餵了三明治一塊餅乾,然後又規規矩矩地坐到了沙發上。在家裡的時候蘭斯更習慣把兩條長腿隨意地搭在哪兒。葉群猜這和約瑟夫太太是他的高中老師有關,弄得他自己也不由自主地挺直了背。
&ldo;那樣很好。&rdo;約瑟夫先生點點頭,&ldo;你知道,鎮上有不少農場都在試著轉型,競爭有些激烈,我聽說布蘭德家也申請了,就是那戶養蜂人。你還記得嗎?他們養蜂有些年頭了。&rdo;
布蘭德?葉群和蘭斯面面相覷。
&ldo;我記得。&rdo;蘭斯面露尷尬。葉群也覺得很頭疼。他仍然對布蘭德家上次羞辱蘭斯耿耿於懷,葉群根本不想和這家人再有任何的交集。真是冤家路窄,只有一個名額,意味著他們需要和布蘭德家競爭。
&ldo;我們不太清楚這個競爭機制是怎樣的,會有人來考核嗎?&rdo;葉群蹙著眉頭問,&ldo;我們要等到春天才能播種。&rdo;
&ldo;你們得先提交申請‐‐這個你們已經做過了。然後當然是填材料,這是個持續一整年的優惠專案,時間上不用擔心,到時候會有人通知你們的。&rdo;
葉群略略心中有數。這種模式和競標差不多,在伍德蘭這種鄉間小鎮,其實沒幾個人能真正分