第18頁 (第1/3頁)
[英]薇兒·麥克德米德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
亞歷克斯俯下身抓起一把雪,緊緊地攥在手裡,直到他的手被凍得發紫,雪融化成水沿著手腕流下來。冷變成了痛,痛變成了麻木。他希望能有什麼在他頭腦中激起同樣的感覺。
當感到一隻手搭在他肩膀上的時候,他幾乎嚇丟了魂。他猛地向前蹦出,幾乎趴在雪地裡,不過還是及時回過了神。他猛地轉身,兩隻手依然握著拳頭防備在胸前:&ldo;基吉?天啊,你嚇死我了。&rdo;
&ldo;對不起。&rdo;基吉看起來像是快哭了,&ldo;我喊了你的名字,但你沒反應。&rdo;
&ldo;我沒聽見你喊我,天哪,像你這樣從背後摸過來,可不是君子所為啊。&rdo;亞歷克斯邊說邊笑個不停,想以開玩笑的方式來掩飾自己的失態。
基吉用橡膠靴的鞋尖在地上蹭著雪:&ldo;我知道你大概想一個人靜靜,但是一看到你出門,我就跟上來了。&rdo;
&ldo;沒什麼,基吉。&rdo;亞歷克斯彎下腰,擦掉球門擋板上的雪,&ldo;跟我一起在這張豪華沙發上坐會兒吧,伊斯蘭女僕會為我們送上冰凍果子露和玫瑰水。&rdo;
基吉擠出淺淺的一笑:&ldo;我來送上果子露吧,我舌頭都在打滾呢。你不介意吧?&rdo;
&ldo;不介意,可以了吧?&rdo;
&ldo;我只是為你擔心罷了,你比我們同她更熟。我不知道你是不是想避開我們,把事情說出來。&rdo;
亞歷克斯弓起身子,搖了搖頭:&ldo;我沒什麼可說的,我只是不停地回想起她的臉,我根本睡不著。&rdo;他嘆了口氣,&ldo;見鬼。我的意思是,我簡直連嘗試都不敢。我小的時候,爸爸的一個朋友在一家造船廠裡遇上一起事故,好像是爆炸,我記不清楚了。他只剩下了半張臉,另外半張其實是包在被燒傷組織外的一副塑膠面具。你大概在街上或者球場上見過他。他叫人無法忘記。我爸爸帶我去醫院看他,我那時才五歲,完全被嚇傻了。我一直想像著面具背後會是怎樣的一張臉。晚上睡覺的時候,我會半夜裡尖叫,因為他老是在夢裡出現。有的時候,我看到面具摘下後是滿臉的蛆蟲;有的時候,我看見的是模糊的血肉,就像解剖課本里的效果圖一樣;最可怕的是,面具摘下後什麼也沒有,只有一層平滑的面板而沒有血肉。&rdo;他咳了一聲,&ldo;這就是我為什麼不敢睡覺。&rdo;
基吉用手臂摟住亞歷克斯的肩頭:&ldo;這的確讓人難受。但事實上,你現在已經大了。昨晚我們看到的一切,真是要多糟就有多糟。你的想像力恐怕也構造不出更恐怖的景象了。不管你做什麼夢,都不會比你親眼看見的羅茜更可怕。&rdo;
亞歷克斯希望自己能從基吉的話中找到更多的安慰,但是他覺察到這些話只說對了一半:&ldo;我覺得經歷了昨晚的事,我們每個人都得應付心中的惡魔。&rdo;
&ldo;有些人的惡魔比其他人的更真切。&rdo;基吉一邊說,一邊把手臂放下來握住另一隻手,&ldo;不知道為什麼,麥克倫南一直找我的茬兒,暗示我是同性戀。&rdo;他咬著嘴唇。
&ldo;噢,該死。&rdo;
&ldo;你是唯一知道內情的人。&rdo;基吉嘴巴一撇,露出扭曲的笑容,&ldo;當然,還有那些我約會的人。&rdo;
&ldo;當然。但他是怎麼知道的呢?&rdo;亞歷克斯問。
&ldo;我儘量不讓自己說謊,可是他卻從字裡行間推測出來了。現在我擔心這事兒一下子就會傳開。&rdo;
&ldo;為什麼會傳開呢?&rdo;
&