第8頁 (第1/2頁)
[英]薇兒·麥克德米德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;你們平常也都是一起回去的嗎?&rdo;麥克倫南並不知道這個問題可以說明什麼,但他覺得應該有這麼一問。
&ldo;這要取決於是不是有人還有別的節目。&rdo;
基吉現在毫無疑問處於守勢,麥克倫南想。&ldo;這種情況經常發生嗎?&rdo;
&ldo;有時候。&rdo;基吉笑得有些勉強,&ldo;嗨,我們都是年輕力壯、精力旺盛的小夥子,你明白的。&rdo;
&ldo;但你們四個通常都是一起回家的?真默契。&rdo;
&ldo;你知道,探長,不是每個學生都沉醉於性。我們當中有些人明白能讀大學是多麼幸運的事兒,我們不想搞砸了。&rdo;
&ldo;所以你們喜歡互相結伴。在我出生的地方,人們會認為你們不正常。&rdo;
基吉的沉著在一瞬間消失了。&ldo;那又怎樣?這又不犯法。&rdo;
&ldo;這要看你做了什麼,是和誰一起做的。&rdo;麥克倫南說,已經不再擺出友好的姿態。
&ldo;喂,這些事情和我們撞上一名垂死的姑娘有什麼關係?&rdo;基吉身體前傾,厲聲說道,&ldo;你想暗示什麼?我們是同性戀,所以我們強姦了那個姑娘,然後殺了她?&rdo;
&ldo;這是你說的,我可沒那個意思。人盡皆知,同性戀仇恨女性。&rdo;
基吉難以置信地搖搖頭。&ldo;誰知道?那些滿腦子偏見和無知的人?喂,僅僅因為亞歷克斯、湯姆、大衛同我一起離開派對,並不表示我們是同性戀,是吧?他們能給您列出一串名字,來證明你大錯特錯。&rdo;
&ldo;那麼你自己呢,西格蒙德?你也能這麼做麼?&rdo;
基吉一下了呆住了,他希望自己的身體不會洩露什麼。&ldo;我們能言歸正傳嗎,探長?我和三個夥伴相約四點鐘一起離開。我們沿著裡爾茅斯走,向左拐進卡農蓋特路,接著又沿著特里尼蒂街走,聖山是通往法夫園的近路……&rdo;
&ldo;你們往山上走的時候還碰到過其他人嗎?&rdo;麥克倫南插話道。
&ldo;沒有,但是因為下雪,能見度不高。不管怎樣,我們沿著山底下的小路前行,然後亞歷克斯跑上了山。我在他前面,不知道他為什麼突然上山。當他爬上山頂的時候,絆了一跤,後來就是他衝著我們喊叫,讓我們上山,說有個姑娘在那裡流血。&rdo;基吉閉上眼睛,發現女孩的形象正要在他眼前展開時又匆忙地睜開了眼。&ldo;我們爬上山,發現羅茜躺在雪地裡。我探了探她的頸動脈,雖然很弱,但還是有脈搏。血似乎是從她腹部的傷口流出來的。很長的一道口子,大概有三四英寸長。我讓亞歷克斯去求救,去報警,我們脫下大衣蓋在女孩的身上,試著壓住她的傷口,但是太遲了。內傷太重,失血過多,沒幾分鐘她就死了。&rdo;他長長地舒了一口氣,&ldo;我無能為力。&rdo;
連麥克倫南也被基吉言之鑿鑿的證詞所震懾,一時無言以對。他看了看一旁的伯恩賽德,他正在拼命地做筆記。&ldo;你為什麼讓亞歷克斯去求救?&rdo;
&ldo;因為亞歷克斯比湯姆清醒。大衛一遇上緊急事情就亂作一團。&rdo;
這些理由說得合情合理,幾乎是天衣無縫。麥克倫南起身推開椅子。&ldo;我的同事會送你回家,馬爾基維茨先生。我們需要你身上的衣服做化驗,還有你的指紋,用來排除嫌疑。我們會再次找你談話。&rdo;麥克倫南還想了解些關於西格蒙德?馬爾基維茨的事情,但是他們需要等待