絕對零度提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“羅伯特小姐,我名為安東尼奧,請叫我安東尼就好。”
“好的,安東尼,你可以叫我安妮。我……”我自己一個人去就行了……
“那麼,安妮,聽說妳想要去土耳其浴宮?雖然在船上很安全,但是希望美麗的小姐不要拒絕一個紳士想成為護花使者的願望。”
安妮愣了一下,隨即笑得將頰邊的兩個小梨窩給露了出來。
看來,這位風度翩翩的紳士先生並沒有他表現的那麼老實。他截斷自己的話時,時間挑的非常巧妙,完全看不出其實他做了打斷一個女士說話這麼不紳士的舉動,或許他根本不知道她接著還要拒絕她,也或者,他明明感覺到自己要拒絕他而提前一步阻止她說出口?不過,他的態度並不強硬,還保持著紳士的風度,留了拒絕的機會給她。
不知道為什麼,安妮對這位散發著溫暖氣息的男士並無惡感,即使她因此要改變單人行的決定。
安東尼奧史蒂芬弗洛斯特看著小姑娘的笑容有些著迷,他對小姑娘曲起了手臂,好讓她可以挽著自己的手,“我們走吧?”
“安妮。”
可惜,弗洛斯特今晚想當護花使者的願望似乎不會那麼輕易達成。
小姑娘正準備將這一小段路程改為雙人行時,她提前悄悄溜走以躲避的物件已經尋跡而來。
“卡爾?”
 ;。。。 ; ;
第53章 脫軌
卡爾一直分神注意著安妮那邊的狀況,這是對好友的囑託應負的責任,同時也是對他認同的朋友的關心。。。
一發現安妮準備離開宴會廳,他連忙對周圍高聲闊論的男士們致歉,他必須先護送女伴離開。
一些比較葷素不忌的男人立即打趣起他跟安妮來。
卡爾對這些不尊重他跟安妮的論調心裡其實厭煩得很,但這卻是一種常態,每個圈子裡總是有幾位這種人,跟他們翻臉有些不值得,其他人會覺得你小題大作,而這種人一般心眼都比較小,難保不會在背後使絆子,給你的生意穿些小鞋,也許對霍克利家不會有什麼強大的打擊,但是冷不丁的時不時給你來這麼一下也足夠噁心人了。
卡爾不怕麻煩,但是有時候只要忽視一些嘴臭的人就可以省略的麻煩他也會盡量選擇去無視它。誰都不喜歡增加自己的工作量,不是嗎?
小群體裡當然也有比較厚道的紳士們,這時候就站出來打了圓場,讓卡爾能夠順利脫身離開。
至此,卡爾已經初步認清哪些人可以往來,哪些人最好近而遠之了。
哪裡知道,一轉頭,就發現在自己跟那些人周旋的時候,在安妮身邊圍繞了一整晚的蒼蠅又飛到小姑娘身邊去嗡嗡作響刷存在感了。
嘖!
雖然吧,這隻蒼蠅比較大隻,身分比較尊貴,但那也改變不了他是一隻蒼蠅的本質。
羅勃現在不在這裡,自己有義務幫他保護好安妮妹妹。
頂著內心對弗洛斯特不爽的感覺,卡爾匆忙地趕到安妮身邊,正巧打斷了安妮跟安東尼奧的對談,他先是對小姑娘溫和一笑:“妳在這裡等我麼?”
然後,才轉頭對有被截胡的預感,臉色已經開始隱隱發黑的安東尼奧客氣道:“抱歉,弗洛斯特先生有事嗎?”
“有事。”安東尼奧笑得比卡爾更溫和、更友善,一排潔白的牙齒露了出來,但是口中的話卻一點也不退讓,“我剛剛跟安妮約好要護送她去土耳其浴宮。”然後他神情自然地對自從卡爾過來就有些呆呆的安妮道:“安妮,我們走吧?”
誰料,他才剛向女孩的方向踏前一步,眼前就被卡爾伸出的手臂給擋住了,“霍克利先生,請問您這是什麼意思?”
“沒什