第25部分 (第2/5頁)
炒作提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
自禁,一下跳到愛慕,而後直接進入婚姻。”達西先生語調冷漠,索然無味,“接下來,你是不是要祝賀我了?”
卡洛琳表情微微尷尬,“我倒是想祝賀你,達西先生。能擁有像一位班納特太太那樣的岳母,你今後在彭伯利莊園的日子,一定會過得非常愉快。”
有了索菲亞小姐的嚴格約束,班納特太太除了在尼日斐花園舉辦的舞會上失禮,其他時間的表現,用班納特先生的話形容,好像突然間換了個大腦。然而,她這樣的舉止,在彬格萊姐妹的眼中,依舊粗俗無禮。
“卡洛琳,班納特太太並沒有你說得那麼糟糕。”不等達西先生回答,一心愛慕簡的彬格萊先生不高興地反駁。
“查爾斯,我還沒見過比班納特太太更沒教養的紳士夫人,完全是一副沒見識的鄉下人嘴臉。”卡洛琳毫不客氣地指責,“你不是說,她有個妹妹嫁到麥裡屯的鎮子上,丈夫是個專門給人跑腿的律師。還有個兄弟住在倫敦齊普賽街。在場的人誰不知道那條街住的都是地位低下,專門做珠寶首飾的手藝人和做生意的商人。”
“查爾斯,如果有天你和班納特小姐結婚,定製珠寶首飾,就不用愁了。她住在齊普賽街的舅舅,會給你們介紹倫敦最出色的匠人。說不定,那人還專門給大不列顛王室製作珠寶首飾。”赫斯脫太太也開了一張利嘴,奚落班納特太太。
卡洛琳放聲大笑,“那可真是妙極了!”
“住在齊普賽街怎麼了?王室和倫敦的貴族名媛全部喜歡往那邊跑。倫敦最好的珠寶首飾店,都聚集在那裡。你們在倫敦的時候,不也經常坐馬車去光顧。”彬格萊先生面色一沉,情緒激昂地回擊,“以班納特家小姐們的可愛,就算她們的舅舅姨夫全搬到齊普賽街居住,也不會減少一絲我對她們的讚賞。”
“這些不體面的親戚,會使她們想要嫁給地位相等或是超出的紳士,顯得特別困難。”達西先生不含私人感情地就事論事。
“我特別可惜班納特小姐和莉迪亞小姐,她們兩個都非常可愛。雖然莉迪亞小姐偶爾的舉動超出了淑女的範圍,但她的年紀還小,還有時間可以糾正。而且種花養草在上流社會的圈子裡,也算是一個高雅的愛好。”
卡洛琳挑起眉梢,略微得意地表達自己的同情心,“唯一遺憾的是,班納特家不體面的親戚,嚴重影響到她們良好的名譽,使她們很難攀上一門門第相對的好親事。”
“以班納特小姐和莉迪亞小姐的才貌,確實可惜了。”赫斯脫太太說了句十分公道的評價。沒有一而再再而三地陪自己的姐妹卡洛琳,肆無忌憚地拿班納特家卑賤的親戚,隨意玩笑。
看到自家兄弟愈發難看的面色,卡洛琳立即見好就收,轉而盯著赫斯脫太太在燭光下光滑細膩的臉龐,驚歎道:“路易莎,你這幾天的面板看上去好極了。”
進入寒冷潮溼的冬季,卡洛琳即使抹了敷面膏,仍然感覺臉上的面板繃得緊緊,異常難受。莉迪亞送的雪花膏,一回到家,她就隨手丟給自己的貼身女僕了。
赫斯脫太太得意地摸摸滑不溜秋的臉蛋,“一切都是莉迪亞小姐送的雪花膏的功勞。我抹了幾天,臉上的面板明顯不幹了。”
“卡洛琳,你沒用嗎?”她詫異地問。
卡洛琳遲疑片刻,面露冷淡的微笑,“我把它送給貝拉了。”
“她哪兒需要用這麼好的雪花膏!”赫斯脫太太很是不滿,“我還在想,等用完了該怎麼辦?你倒是大方,直接丟給你的貼身女僕了。看來必須厚厚臉皮,多給莉迪亞小姐寫幾封語氣委婉的讚美信了。”
“我們為什麼不邀請她到尼日斐花園做客?”知道達西先生傾慕的人不是莉迪亞,卡洛琳心中針對她的敵意,頓時消失無影,主動提及邀請她到家裡做客。也懊惱自己因為