炒作提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
憶腦海中關於提煉精油調製香水的方法。經過無數次失敗後,莉迪亞終於成功的提煉出品質上等的精油。
在提煉精油的同時,她也操起自己的老本行,用簡陋的儀器裝置研製平時用來醫治感冒等常見疾病的純植物藥劑。幹這些活的時候,莉迪亞都借用調香的名義。她可不想被人誤會成為女巫,送上火刑架。
想到中世紀歐洲對待女巫的瘋狂,莉迪亞寧願小心些,也不樂意被人抓住攻擊的把柄。調香師,成了她對外最好的掩飾。
她倒是很想研製最有用的抗生素藥物,青黴素、阿司匹林等。但以現今的醫療水平,莉迪亞就算能把研製步驟一五一十寫在紙上,沒有適合的儀器裝置,她依舊無法進行生產。
空有一身本領,卻無法正常發揮出來,莉迪亞仰天長嘆,為什麼她不是男人?這時代的英國,女人純粹就屬於家族財產之一。不能經濟獨立的她們,連在生活中捍衛自身權益的話語權都沒有。
英國的限嗣繼承製度,更是令無數背景像她一樣,沒有豐厚嫁妝的女孩,終日惶恐不安。
莉迪亞無奈地抿抿唇,這時代倒是湧現出一大批後世傑出的女性作家。她們待在家裡,依靠文字創作,就能賺取足夠的生活費。她腦子裡的故事倒是有一大堆,講個一年都講不完。然而口才出色,並不代表她文字表達能力也行。
講故事,她行;寫故事,她就算把濃密的黑髮拔得一根不剩,也只能寫出乾巴巴無人問津的文字。瑪麗說,光看莉迪亞每天寫的趣味橫生的日記和信件,很難相信她手中泛善可陳、毫無亮點的小說,出自她的手。
她的小說,全部都是A夫人說、B先生說、C夫人說、D先生說,一句描寫都沒。從故事開始到結束,通篇都是對話。
瑪麗建議她可以用寫日記和信件的形式進行文學創作,莉迪亞試驗了好幾次,腦子裡想的東西和她創作出來的完全不同。連班納特太太都對她的文學細胞不抱任何希望了。她私底下叮囑莉迪亞,千萬不要在外人面前顯擺她腦袋貧瘠的文學創作,家裡真的不缺她那點稿費。
有了文學創作的失敗經歷,班納特家的成員對莉迪亞雄心勃勃折騰調香事業,除了深愛女兒的班納特太太,其他人都持冷眼旁觀的態度。就連小跟班凱瑟琳也不看好。倆人悄悄獨處時,她對莉迪亞的異想天開表示深切擔憂。
“這?”凱瑟琳驚愕瞪大眼睛,幾乎不用嗅,一股怡人的玫瑰芬芳就在她鼻翼間散開,“你成功了!”
“你折騰了那麼多玫瑰花,就弄出這麼丁點的精油?”成本也太大了吧。
“這麼一小試管,你打算賣多少英鎊?別連本錢都出不來。”
看到玫瑰精油的成品,凱瑟琳感到高興的同時,也為莉迪亞還未開始即將夭折的調香大業惋惜。製作一點給家裡人玩玩還成,如果想要透過舅舅進行販賣,凱瑟琳覺得付出和得到不成比例。
總不能做賠本買賣吧!
“精油!這是被稱作‘液體黃金’的玫瑰精油。”莉迪亞著重強調,“你別看它就這麼一小試管,它可以調製出好幾大瓶的玫瑰香水。”
“我可不懂這些。”凱瑟琳歪歪頭,看著重新被木塞子密封好的玻璃試管,依舊保持疑慮地地提問:“不過,調製成香水後,玫瑰花的味道不會變淡嗎?”
“我還要混入其他的精油。像茉莉什麼的,都是不錯的搭配。”莉迪亞信心十足,認為自己的第一瓶香水一定會成功。
“你就等著我的禮物吧。”她笑容燦爛地收起木首飾盒,轉移話題,“吉蒂,爸爸有沒有去拜訪尼日斐花園的新鄰居?”
“不知道。”凱瑟琳搖頭,“媽媽倒是催促爸爸前去拜訪。”
莉迪亞側頭,笑問:“爸爸去沒?”
“