賴賴提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

“一個巨大的寶庫。”愷撒忍俊不禁地說。

“只可惜現在還不是動這筆鉅款的時候。我們要從長計議。”

“你承擔的工作簡直讓人不可思議,”那天傍晚時馬爾庫斯·阿格里帕說,“你現在更像是一名書記官而不像是一名私人伴侶,不是嗎?”

“我現在是身兼二職,”渥大維並沒有在意阿格里帕尖酸的言辭,“我知道自己並沒有軍事才能,但是我想自己在管理方面倒是大有可為的,所以我想多跟愷撒學著點。他總是把自己所知道的一切毫無保留地告訴我,而我———當然會把他的話銘記於心。”

“你從未告訴過我,他是你的親舅舅。”

“嚴格地說,他是我的舅爺。”

“昆圖斯·潑狄烏斯曾說,你是愷撒最寵愛的人。”

“那是潑狄烏斯在誇大其詞。”

“我還以為愷撒是你的叔伯兄弟或者其他的直系親屬呢,有時候,他在做夢時都會叫你的名字,”阿格里帕想用這席話打消前面自己那些草率的話造成的不良影響,“你到這裡有一段日子了?”

。 想看書來

十月馬 第七章(8)

“沒錯,已經在此過了兩天了。”

“可否邀請你明日到舍下一聚。我們雖然並不富裕,食物也很平常,但我們非常期待你的賞光。”

待到第二天與阿格里帕相見時,渥大維才知道,阿格里帕所謂的“我們”是指自己和一位二十五六歲的紅頭髮皮森丁軍事護民官昆圖斯·薩爾維狄厄努斯·盧孚斯。

薩爾維狄厄努斯好奇地上下打量著渥大維。“每個人都在談論你,”他邊從椅子上把那些軍事器械碎片撥到地面上,邊給渥大維騰位子。

“談論我?為什麼?”渥大維倚在這張以前從未見過的長椅上問道。

“首先,你是愷撒新寵。其次,我的長官潑狄烏斯說你的身子很弱———既不能騎馬,更不能履行軍事任務。”薩爾維狄厄努斯解釋道。

一名侍者端上了食物:一大鍋燉野味、一盆鹹肉與鷹嘴豆煮的濃湯、適量的麵包和橄欖油、加上一大碟上乘的鮮橄欖。

“你多吃點。”薩爾維狄厄努斯邊狼吞虎嚥,邊招呼渥大維道。

“我的食慾不佳。”渥大維有點不客氣地說道。

阿格里帕露齒笑了笑,開始往渥大維酒杯裡倒酒。看到渥大維輕輕抿了一口就放下了杯子,阿格里帕笑得更厲害了:“你對我的酒沒興趣?”

“我向來不勝酒力,愷撒也跟我一樣。”

“你與愷撒太相似了,真好玩!”阿格里帕說。

渥大維的臉紅了起來:“是嗎?我真的像他?”

“不錯,我能數出許多個你與愷撒的相似點,而這些都是昆圖斯·潑狄烏斯身上沒有的特徵,而且你天生有一種貴族氣質。”

“我和昆圖斯·潑狄烏斯的教養有天淵之別,”渥大維解釋,“老潑狄烏斯的父親是一名坎帕尼亞貴族,所以他從小在那兒長大。而我則一直生活在羅馬。我的父親在幾年前就去世了,我的繼父是盧基烏斯·馬爾基烏斯·菲利普斯。”

聽渥大維說出菲利普斯的大名,那兩位不禁對渥大維肅然起敬起來。

“一個伊壁鳩魯主義者,”學識比年輕的阿格里帕淵博的薩爾維狄厄努斯說道,“曾經當過羅馬執政官,怪不得你有當高階將領的氣魄呢!”

渥大維尷尬地說:“呃!可是我母親卻不這麼想,她總是擔心我一離開她,就會性命不保。我繼父也許是徹頭徹尾的伊壁鳩魯派追隨者,可我與他在信仰方面卻截然不同。”渥大維掃視他們所居住這間破敗而混亂的屋子說。“我真羨慕你們,”他幽幽嘆了一口氣說道,“一個男子被人們形容為弱不

遊戲競技推薦閱讀 More+
淫蕩的三位嫂嫂

淫蕩的三位嫂嫂

飄雪的季節
遊戲 完結 4萬字
重生大牌千金

重生大牌千金

獨來讀網
遊戲 完結 164萬字
愛情之旅的血色遊戲

愛情之旅的血色遊戲

宮本寶藏
遊戲 完結 4萬字
道是流年星若明

道是流年星若明

老是不進球
遊戲 完結 11萬字
什錦拼盤

什錦拼盤

辣椒王
遊戲 完結 13萬字
娛樂圈犬影帝

娛樂圈犬影帝

瘋狂熱線
遊戲 完結 21萬字