第3部分 (第3/5頁)
樂樂陶陶提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
條手絹,使勁地擦臉和衣領上的一圈脖頸。奧孔教授眼睛低垂望著桌面,就像目視著下半旗一樣。
“這些人大概一小時前來到這裡,”他冷靜而憂鬱地說,“他們來自阿巴松。”
“又是這幫人!”奧孔義憤填膺地說,“又是這幫糾纏著你去訪問他們的人。”
“這是一個和平、忠誠、善意的代表團……”
“啊,我很高興聽到這個。”
“……一路從阿巴松過來表示他們的忠心。”
“好極了,先生。好極了!我應該說,到時候……”教授剛恢復了絮絮叨叨的本性,但閣下的臉猛然皺在一起,他立即噤聲。
“但是人們告訴我,他們還要為他們地區旱災的災情請願。他們希望我親自去訪問一次,瞭解他們的問題。你知道——誰都知道——我對於請願啦、示威*啦這一類事情的態度。”
“我知道,先生。這個國家的每一個忠誠的公民都瞭解閣下的態度。。。。。。”
“純粹是無組織無紀律。允許那類事發生,不管它發生在什麼地方,那你就會完蛋。”
“確實是這樣的,閣下。”
“無論如何,這是一個忠誠的代表團,正如我剛才告訴你的,他們走了好多路。但是紀律就是紀律。要是我答應接見他們,那麼,在蓋勒蓋勒市場推車的那些人明天就會要求見我。他們也是忠誠於我的。或者忠心耿耿的市場婦女組織會走來抱怨從挪威進口的鱈魚乾太貴了。”
教授哈哈大笑,不過只有他一個人笑,因此他陡然停了下來,像一個瘋子。
“所以,對他們所有人我有一個現成的答案:不!到此為止。”
“好極了,閣下。”也許在奧孔教授的腦海裡飛快閃過一個念頭,這個在他面前說教的人,不久之前在政治上還不過是一個學生而已。也許他再也不敢往那兒想。
“但是我們必須記住,這些人不是你們這種喜歡搞陰謀的知識分子,也不是工人大會的蠱惑者,他們是一些簡樸的、信仰上帝的農民,從所有的情報來看,他們對以前所做的事感到後悔,希望讓過去的過去吧。所以,現在走到他們跟前說,‘你們走開吧。總統閣下太忙了,不能見你們。’就顯得太不公平了。你聽懂我的話了嗎?”
“聽懂了,閣下。”奧孔教授對召喚他來的目的開始有了頭緒,由此他恢復了自信心。
“那就是為什麼我叫你來。想一點好聽的話來對他們說。告訴他們,我們現在正被一些重大的國家事務纏繞在身。你知道那一類託詞……”
“是的,閣下。這正是我擅長的領域。”
“如果你願意的話,告訴他們我正在跟美國總統或者英國女王通電話。你知道,農民會對這類事兒印象深刻的。”
“漂亮極了,閣下,漂亮極了。”
“讓他們感到快樂,那就是我想說的意思。審時度勢,看情況來選擇要說的話和說話的方式。”
“我會這樣做的,閣下。遵旨。”
“如果他們真的拿來請願書,就以我的名義收下來,說請他們放心,他們的抱怨,或者說問題——他們的問題,不是抱怨,閣下會親自關注的。在你去之前,請新聞部長派一位記者去,讓禮賓司長派遣一位國賓館的照相師去,把你跟代表團的團長握手的照片拍下來。但是,看在上帝的分上,教授,我希望你的眼睛瞧著跟你握手的人,而不要去瞧照相機……”
荒原蟻丘 第二章(3)
奧孔教授又爆發出一陣笑聲。
“我覺得這沒什麼好笑的,人們這樣握手……他們的脖子扭到正確的角度,就像《驅魔人》①裡的女孩,衝著照相機微笑。”
“閣下不僅是我們的領袖,而且是我們的導師。我們