第85頁 (第1/3頁)
賈志剛提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
君召使擯,色勃如也,足躩如也。揖所與立,左右手,衣前後,襜如也。趨進,翼如也。賓退,必復命曰:&ldo;賓不顧矣。&rdo;
【譯文】國君召孔子去接待賓客,孔子臉色立即莊重起來,腳步也快起來,他向和他站在一起的人作揖,手向左或向右作揖,衣服前後擺動,卻整齊不亂。快步走的時候,像鳥兒展開雙翅一樣。賓客走後,必定向君主回報說:&ldo;客人已經不回頭張望了。&rdo;
【解析】孔子精通周禮,因此國君招待外國客人的時候常請他去做司儀。孔子在做司儀的時候很小心,動作很輕,聲音很小,是為了不影響氣氛。直到最後送走了賓客,再去向國君報告,算是完成了任務。
【現實解說】招待客人要面面俱到,不能失禮,寧可自己麻煩一些,不要讓客人感覺不舒服。
1812(104)
入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等,逞顏色,怡怡如也。沒階,趨進,翼如也。復其位,踧踖如也。
【譯文】孔子走進朝廷的大門,謹慎而恭敬的樣子,好像沒有他的容身之地。站,他不站在門的中間;走,也不踩門檻。經過國君的座位時,他臉色立刻莊重起來,腳步也加快起來,說話也好像中氣不足一樣。提起衣服下擺向堂上走的時候,恭敬謹慎的樣子,憋住氣好像不呼吸一樣。退出來,走下臺階,臉色便舒展開了,怡然自得的樣子。走完了臺階,快快地向前走幾步,姿態像鳥兒展翅一樣。回到自己的位置,是恭敬而不安的樣子。
【解析】不踩門檻,是為了走路看上去平穩。總之,在去見國君的時候,走路要輕,呼吸要輕,說話要輕。沒辦法,孔子是從底層爬上去的,從小就很卑微,見到大人物確實有些緊張。
【現實解說】見到領導就緊張,這也是傳統。
1813(105)
執圭,鞠躬如也,如不勝。上如揖,下如授。勃如戰色,足蹜蹜,如有循。享禮,有容色。私覿,愉愉如也。
【譯文】孔子向別國國君獻禮,拿著圭,恭敬謹慎,像是舉不起來的樣子。向上舉時好像在作揖,放在下面時好像是給人遞東西。臉色莊重得像戰慄的樣子,步子很小,好像沿著一條直線往前走。在舉行贈送禮物的儀式時,顯得和顏悅色。和國君舉行私下會見的時候,更輕鬆愉快了。
【解析】總之,見大人物,緊張謹慎;公開場合,緊張謹慎。
【現實解說】如今社會已經平等多了,不要那麼緊張。
1814(106)
君子不以紺緅飾,紅紫不以為褻服。當暑,袗絺綌,必表而出之。緇衣,羔裘;素衣,麑裘;黃衣,狐裘。褻裘長,短右袂。必有寢衣,長一身有半。狐貉之厚以居。去喪,無所不佩。非帷裳,必殺之。羔裘玄冠不以吊。吉月,必服而朝。
【譯文】君子不用深青透紅或黑中透紅的布鑲邊,不用紅色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或細的葛布單衣,但一定要套在內衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黃色的狐皮袍,配黃色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得長一些,右邊的袖子短一些。睡覺一定要有睡衣,要有一身半長。用狐貉的厚毛皮做坐墊。喪服期滿,脫下喪服後,便佩帶上各種各樣的裝飾品。如果不是禮服,一定要加以剪裁。不穿著黑色的羔羊皮袍和戴著黑色的帽子去弔喪。每月初一,一定要穿著禮服去朝拜君主。
【解析】穿衣服也很有講究,這一點好像孔子特別有研究,也是職業習慣。看上去,孔子比較喜歡黑白配。當然,沒有錢的話,什麼也做不到。當初,