第12部分 (第3/5頁)
月寒提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
“就是那版。最原始的,1948年英國人約翰?金在倫敦首印
的那個版本。”
話音落,程舫挑了挑眉,但沒做聲。隻眼裡的興趣卻是顯見的,
甚至放慢了腳步,慢慢移到劉君培的身邊。
“那版本我聽說過,但沒見過。”回過頭沈東插了一句:“英文
版和中文版有很大區別麼?”
“約翰?金是周家老太爺的朋友,聽說是個記者,我聽周銘說起
過他。”再次開口,程舫朝劉君培看了看:“還有那本書,那本書首
印銷量並不好,那陣子比較受老外歡迎的是《中國古代房內考》。”
劉君培衝她笑笑:“原來程小姐對這也有點研究。”
程舫的臉微微一紅。
“英國人嗜好古董,就算是曾經顛桌底的東西,只要有了點歲數
,都可能被他們當寶貝似的收藏起來,然後在那種佈置得挺有檔次的
小店裡擺給別人參觀。”
“這麼說,你能找到那個版本還確實挺不容易。那麼說說,48
版的傳記都寫了些啥,是中文版裡頭沒的。
“很多,比如,周老太爺的死。
這話一出程舫再次抬頭望向他:“老太爺是病死的,那個英國人
在書裡寫得很明白。“
“80版的?”
“不論哪個版。周家對於這點應該不會比你更不清楚。”
劉君培的目光閃了閃,沒吭聲。
“不是麼。”程舫追問了一句,目光盯著那個男人的眼睛。
“我建議你能把那本書找來好好看看,程小姐。”半晌劉君培答
。一邊又摘下眼鏡開始擦了起來,似乎他的眼鏡總也擦不乾淨:“沒
準看了,你也會它產生興趣。
“我對拍電影沒一點興趣。”
“呵……那裡提了,老太爺的死……似乎和這宅子有關。”
突兀話鋒一轉,程舫臉色沉了沉:“怎麼個有關。”
“程小姐知道木頭小人麼。”
這話一出我跟程舫都不約而同看向了他。
這是我第二次聽到木頭小人這四個字。而程舫,她只是看上去有
點疑惑。
“什麼木頭小人。”然後聽見她問。
“或者,叫它翡翠小人更合適些,翡翠小人。”
“翡翠小人?”
不知道是不是我的錯覺,在劉君培慢慢說出這四個字後,程舫眼
裡有什麼東西閃了閃,稍縱即逝:“什麼翡翠小人。”
“程小姐沒聽說過?”
“難道我應該聽說過?”
“這樣……”嘴唇微微抿了抿,似乎在琢磨著什麼,片刻劉君培
朝程舫走近了一步,壓低聲用那種離得並不太遠的我費半天勁勉強才
能聽清楚字眼的音調對她道:“能不能冒昧問一下,周老爺子的病怎
麼得的?”
這話一出程舫的臉色驟變,腳步一頓指著他厲聲道:“姓劉的!
你問這個什麼意思!”
“我只是隨便問問。”
“隨便?”冷笑,程舫朝前快走了幾步,像是不再耐煩同這男人
的交談:“這是隱私,姓劉的,你對周家的事好奇過了頭了!”
“抱歉。”沒追過去,劉君培只是望著她的背影輕輕說了句,並
不怎麼誠懇的道歉。突然之間他將目光霍地轉向了我,在我盯著他看
的時候,然後將眼鏡推上鼻樑,轉身徑自朝我走了過來:“能不能跟
我說