第12部分 (第3/5頁)
悟來悟去提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
是第一次聽說。
王粲便道:“子城快些道來,我等洗耳恭聽。”
於是陸風便道:“如此,風便託大了。
所謂格律詩,是以區別於長篇古風而言。所以,格律詩的一般篇幅都比較短小,多為四句或者八句。四句之格律詩,吾名之曰絕句;八句之格律詩,吾名之曰律詩。
而如果從每一句詩的字數上來看,格律詩又可以分為五言格律詩和七言格律詩。
格律詩的框架,無非是起承轉合而已。對於絕句,首句起,次句承,再次轉,最後合。而對於律詩而言,我把兩句合在一起,命名為聯。所以,律詩的第一二兩句為首聯,起;第三四句為頷聯,承;第五六句為頸聯,轉;第七八句為尾聯,合。
然而,對於格律詩而言,不僅要有起承轉合的框架,還要具備這樣的幾個要素,即:壓韻、平仄、對仗和粘對。
對於格律詩,我主張一律壓平聲韻,這裡涉及到了聲調,我一會再給大家說吧。而其本身的平仄也要有固定的模式,頷聯和頸聯要對仗。同時,詩中同一聯中兩句,平仄形式要相反,即為對;而上一聯的末句要與下一聯的首句平仄格式相同,即為粘。
所以,對於格律詩,我也只是一個嘗試,因為規矩頗多,做起來還有些難。並且,對於壓韻和平仄,我還是從海外學來的呢。”
眾人一聽陸風說從海外學的一些東西,便忙問其故。
陸風答道:“吾遊學至幽州涿縣,遇到一個大秦商人,從他那裡,我學到了羅馬帝國的一些音標,就是標註文字發音的字母,於是,我便想為我大漢文字制定一套拼音方法。直到今天,我也只編出其中的一部分,所以,我此次來到洛陽,也是向老師請教來了。”說著,陸風便讓陸安把自己的相關書籍拿出來。
於是,眾人便一起探討漢語拼音的方法。
陸風說:“我把拼音分成聲母和韻母兩種,讓它們相互組合來表示漢字的發音,同時,在輔以聲調。
聲調者,聲音之高低也。我把聲調分成五類,即:輕聲,陰平,陽平,上聲和去聲。其中,陰平和陽平為平聲韻,上聲和去聲為仄聲韻。這樣平仄相互穿插,錯落有致,便有了抑揚頓挫之感,詩的音律也就更優美了。”
聽聞此法,眾人無不感嘆,大讚奇妙,真是異想天開。而蔡琰竟對陸風崇拜的不得了,宛如天神降臨一般。
在眾人的探討中,陸風也逐漸想起了一些曾經遺忘的漢語拼音聲母和韻母。也就在眾人的探討中,時間竟飛似的流逝了,而蔡邕不知道什麼時候,竟然下朝回家了,聽到眾人的探討,不禁大為驚訝。
“此為何物?何人發明?”
見蔡邕詢問,陸風連忙又解釋了一番。蔡邕想了半天,忽然一拍桌子,大聲讚道:“真是奇思妙想,神鬼之法!子城大才,吾不如也。有徒如此,當無愧於人生了。”說完便哈哈大笑起來。
眾人見蔡邕這般表現,都面面相覷,不知如何是好。
半晌,蔡邕笑罷說道:“子城此項發明,可以堪比蔡侯爺的造紙術。有徒如此,足慰平生!”說完,又大笑了起來。
眾人不禁又奇怪了,蔡琰也奇怪,因為蔡邕從來就沒有這樣失態過。其實,陸風這一番創造,可是將中國的歷史文明向前推進將近兩千年啊。
眾所周知,平上去入四聲是南北朝時梁人沈約的發明,格律詩是在盛唐的時候才趨於成熟,而直到19世紀末20世紀初,中國人才意識到用拼音標註漢字的重要性,而真正標準的漢語拼音方案是建國後才發表的。所以陸風的一番創舉,在當時來說,真是驚天地泣鬼神了,這也難怪大儒蔡邕會因此而失態了。
也許,這就是一個學中文的人穿越回古代所帶來的影響吧。