第63頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
馬普爾小姐笑了笑,原諒了他。
&ldo;我想麥可&iddot;戈爾曼碰巧跟您說過他是從那兒來的‐‐是這樣的嗎?&rdo;
&ldo;不,不完全這樣。&rdo;馬普爾小姐說。
&ldo;那,如果您不介意我問您的話,您是怎麼知道的?&rdo;
&ldo;唉,&rdo;馬普爾小姐說,&ldo;那可真的讓人難堪。我只是‐‐只是偶然中無意聽到的。&rdo;
&ldo;哦,我明白了。&rdo;
&ldo;我並不是偷聽。那是在一個公共房間裡‐‐至少從技術上講是個公共房間。說真的,我喜歡聽人們交談。人們都這樣,特別是人老了不怎麼走動的時候。我的意思是,要是有人在你附近交談,你就聽。&rdo;
&ldo;嗯,在我看來這是很自然的事。&rdo;&ldo;老爹&rdo;說。
&ldo;在某種程度上,是這樣的,&rdo;馬普爾小姐說,&ldo;如果人們不想壓低聲音,你肯定就以為他們不在乎讓別人聽到。但是當然啦,事情會發展的。有時候會發生這樣的情況,你會發現儘管是在公共房間裡,談話的人卻沒有意識到還有其他人在裡面。那時候你就得決定該怎麼辦,站起來咳嗽一聲,或者還靜靜地呆著,希望他們不會意識到你在那兒。不管用哪種方法都使人覺得難堪。&rdo;
總警督戴維看了看他的手錶。
&ldo;你看,&rdo;他說,&ldo;我想聽您就這點多談些,但是卡農&iddot;彭尼神父會隨時到來,我得去接他。您不介意吧?&rdo;
馬普爾小姐說她不介意。總警督戴維離開了房間。
2卡農&iddot;彭尼神父穿過旅館大門走進伯特倫旅館的大廳。他微微地皺皺眉頭,覺得奇怪:伯特倫旅館今天好像有一點點不一樣。也許進行了一些油漆或裝飾?
他搖搖頭。不是那樣的,但肯定是有點什麼。他沒想到不同之處在於一個六英尺高、藍眼睛黑頭髮的門衛和一個五英尺七英寸高、歪肩斜背、滿臉粉刺、帽子下面鼓著一叢黃棕色亂蓬蓬的頭髮的門衛。他只知道有什麼不大一樣。跟往常一樣,他迷迷糊糊地向櫃檯踱過去。戈林奇小姐在那兒,跟他打了招呼。
&ldo;卡農&iddot;彭尼神父,見到您真是高興。您是來取行李的嗎?已經為您準備好了。您要是讓我們知道的話,我們已經給您送過去了,不論送到什麼地方。&rdo;
&ldo;謝謝你,&rdo;卡農&iddot;彭尼神父說,&ldo;非常感謝。你總是這麼好心,戈林奇小姐。可是,因為我今天無論如何都得來倫敦,所以我想自己過來取一趟也是一樣的。&rdo;
&ldo;我們非常為您擔心,&rdo;戈林奇小姐說,&ldo;要知道,不知您去了哪,沒人能找到您。聽說您讓汽車給撞了?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;卡農&iddot;彭尼神父說,&ldo;是的。現在人們開車都太快了,非常危險,可我對那都想不起來。我的頭部受到影響,醫生說是腦震盪。唉,隨著年齡的增長,人的記憶力也‐‐&rdo;他傷心地搖著頭,&ldo;你怎麼樣,戈林奇小姐?&rdo;
&ldo;哦,我很好。&rdo;戈林奇小姐說。
這時候,卡農&iddot;彭尼神父突然發現戈林奇小姐也不一樣了。他仔細打量著她,試圖分析出不同點在哪。頭髮?和往常是一樣的。也許更有點卷。黑裙子,項鍊上的大金屬盒,鑲著刻有浮雕寶石