第37部分 (第2/5頁)
上訪不如上網提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
他轉過身來,一副疲倦和上當的模樣,格特又舉起照片,溫柔而耐心地問道:
“這是那個坐輪騎的男人嗎?你想象一下,假如他沒有頭髮。”
“唉,女士,得了吧!他帶著墨鏡呢。”
“試試看。這個人很危險,只要有一絲他在這裡出現的可能,我就得找你們這兒的保安談談。”
糟了,一個錯誤。她幾乎話一出口就明白了,但還是晚了幾分鐘。他的眼睛又亮了一下,儘管十分短暫,但含義很清楚。如果有什麼與他無關的麻煩要找保安,那很好,沒有問題。如果有什麼涉及到他的事(即使實際上與他無關)要找保安,那就不太妙。他也許曾經和保安有過什麼麻煩,或者因為他的火爆脾氣而受過斥責。不管怎麼樣,他不需要讓這件事把情況弄得更糟糕。
“不是這傢伙。”他把照片拿近看了一眼以後斷定。他想把照片遞還回去,格特雙手放在小山般高聳的胸脯上,拒絕收回。
“請再看一看吧。如果這個人真在這裡,他就一定是在找我的一個朋友,他可不是為了帶她坐輪椅玩兒。”
“嗨!”有人從越排越長的隊伍裡喊道,“快點讓我們進去,讓我們進去!”
佇列裡傳來贊成的聲音。最偉大的祖父先生又舉起了攝像機,這回他的興趣似乎只在克里斯身上。格特看著克里斯的臉漸漸發紅,他試圖用手遮住臉,就像一個竊賊從法院的調解庭裡走出來時一樣。解決問題的機會已經不存在了。
“不是這個男人!”克里斯喊著,“根本不像!趕快把你的大屁股從這兒挪開,要不我就把你扔出去!”
“睜眼看看你在跟誰說話,”格特嗤之以鼻,“我能同時上十二道菜,連一根叉子也掉不下來。”
“走開,立刻給我滾!”
格特兩頰發紅,大步走回了野餐區。她覺得自己像個傻瓜。怎麼能跟他吵起來呢?她說服自己是因為環境太糟糕——又吵鬧又混亂,周圍看熱鬧的傻瓜太多——但她知道並非如此。她心裡害怕,這才是真正的原因。想到羅西的丈夫可能殺了彼得·斯洛維克已經夠可怕了,但是想到他可能今天就在此地,正冒充某個癱瘓的騎師,則要可怕一千倍。她已經要發瘋了……
可是,羅西在哪裡?格特只能確定一點:她絕對不在這兒。現在還不在,她自己補充說。
我把事情搞砸了,她大聲地自言自語著,突然想起她對姐妹之家的女人們說過無數次的話:“如果你知道什麼,你最好承認自己知道。”
好吧,她承認自己失敗了,這意味著碼頭的保安部門幫不了她了,至少在眼前——幾乎不可能說服他們相信事情的真相,即使她能做到這一點,也需要花費太長的時間。不過,她看見這搖輪椅的光頭在野餐區轉悠的時候,曾經跟好幾個人說過話,其中大多數是女人。拉娜·克萊恩甚至還給他拿過吃的,好像是冰激凌。
格特趕緊往野餐區跑。她需要上廁所,可現在顧不上了。她得找到拉娜或者任何一個跟光頭說過話的女人,可是情況恰恰就像你要找警察時常會發生的一樣——當你需要他們的時候,連個人影也找不到。
她非得去洗手間不可,實在受不了了。她為什麼要喝那麼多該死的冰茶?
11
諾曼在從遊樂場通往野餐區的主幹道上慢慢搖著手柄。女人們還在用餐,但時間不會太長了——他看見第一道甜點已經送去。如果他想趁人群還集中的時候動手,就得快一點。
他並不擔心;擔驚受怕的時刻已經過去了。他知道要找一個單獨的女人,一個他要與之談話並終將結果掉的女人應該去哪裡找?他父親有一次跟他說過:、“女人離不開洗手間,她們就像狗一樣,每過一個紫荊木樹叢都要蹲下撒一泡尿。”
諾曼輕