舊書重來一次提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

“淺淺姐,我們解散儀式的直播已經傳到海外去了,多了很多海外的網友,現在直播間的彈幕裡頭有好多說英格蘭語,棒子語和櫻花語的粉絲,我們需要做一些什麼準備工作嗎?” 時刻關注著直播間的工作人員請示林淺淺。 林淺淺想了想,當即立斷說道:“立刻去購買質量更好的伺服器,千萬不要因為網路的問題讓海外的粉絲觀看這一場演出,留下遺憾。 另外聯絡翻譯組,儘可能的將兩邊的彈幕內容進行三語翻譯,這樣更方便大家在彈幕上進行溝通。” “如果出現意外情況及時聯絡。” 這場解散儀式最開始是沒有過多的去考慮海外粉絲,實在是因為條件不夠,但既然海外網友已經來了,那也要坦然的接受這個現實。 其實相比之下,海外的粉絲比國內的粉絲要慘很多。 光是找各種關於sparkle的物料就需要翻牆,還得找翻譯。 誰讓sparkle是華國男團,主攻國內市場,無暇顧忌國外市場。 如果過多的把重心放在國外市場上,反而會讓國內的粉絲追星困難。 Sparkle只是在海外粉絲和國內粉絲之間選擇了後者。 而這時直播間內網友們也發現多了很多外語彈幕。 【這是什麼情況呀?怎麼這麼多人發英格蘭語啊?】 【還有發櫻花語和棒子語的】 【有沒有人才翻譯一下他們在說什麼呀?】 【棒子語的我淺淺的給大家翻譯一下,他們是在說終於見到sparkle了】 【原來是sparkle的海外粉絲啊,我們這個直播間的熱度都已經傳到海外了嗎?】 【第一次見男團的解散儀式,直播間還能傳到海外去,sparkle真的創造了好多第一呀】 又過了十分鐘,大家發現直播間進行了一個幾秒鐘的更新,更新過後出現了語言翻譯這麼一個工具選項。 而對於海外的網友來說,他們的直播間突然變成了有本國語言的直播間,下面的工具選項也明確的寫明瞭語言翻譯這個詞。 【天吶,sparkle也太貼心了吧,竟然還能將我們的直播間升級成這樣】 【哇,我現在可以翻譯華國的粉絲們說的話了,他們說的話都好有意思啊】 中文誇獎的人話能顛來倒去說出無數句,這些外國的粉絲們哪裡見過這樣的場景?紛紛跟著華國的粉絲們學習他們的誇獎技術。 段元作為sparkle粉絲團中為他們衝鋒陷陣第一人,他學會的可不是誇獎人的話,而更多的是罵人的話。 他看著彈幕區許多外國的粉絲正在虛心的向他們學習粉絲用語,眼珠子一轉,心裡湧現了一個主意。 他在彈幕區說道:【外國粉絲們你們光學誇獎人的話就不夠,你知道偶像他們在生活中經常會面對什麼嗎?】 【面對什麼啊?】 【當然是各種黑粉的抨擊,所以你們不僅要誇讚他們,你們還需要學會去“批評”黑粉,在這裡我可以教大家一些“批評”的話,你們要學不?】 煙雨粉和星星粉們就在這裡看著段元大佬一點點帶偏外國粉絲。 一個個都呲著大牙在螢幕面前笑。 絕,太絕了。 國粹終究還是傳出去了。 …… 舞臺上,《good things》的表演已經落幕。 正在這時,當臺下的觀眾們以為他們即將表演第四首歌曲時,江南卻在舞臺上,扶了扶耳麥,對著下方說道:“前幾天我們找工廠定做了一個很大的海報,先把海報拿上來吧。” 被抬上來的海報大概有兩米長,兩米寬,上面印著七個人的照片。 頭頂上寫著山高水遠,來日重逢。 這八個字,讓去過演唱會的粉絲十分感慨。 有的當場在包包裡掏出了曾經在演唱會上搶到的彩紙。 【雖然我沒去成解散儀式的現場,但是我去過演唱會呀,我還搶到過這個彩紙呢】 【這張照片我記得,這是他們演唱會最後拍的一張集體照,當時他們返廠連衣服都沒有換,妝容也沒有補,就上來為我們唱歌了】 “大家是不是很好奇我為什麼要搬出來這樣一張大海報呢。” 江南笑著從工作人員的手裡拿過一支筆,刷刷幾下就在海報上籤上了自己的名字。 “

遊戲競技推薦閱讀 More+
火影之星點閃爍

火影之星點閃爍

辛苦
遊戲 完結 17萬字
聊齋之重建天庭

聊齋之重建天庭

花旗
遊戲 完結 84萬字
變身豪門少奶奶

變身豪門少奶奶

九米
遊戲 完結 8萬字
白狐之淚

白狐之淚

痛罰
遊戲 完結 35萬字
戀上我的美女上司

戀上我的美女上司

愛之冰點
遊戲 完結 137萬字
本妃很媚很可愛

本妃很媚很可愛

交通工具類:滄海一葉舟
遊戲 完結 99萬字