第13頁 (第1/2頁)
[美]約翰·加德納提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
這個姑娘很高,四肢和身材細長,兩條腿很長‐‐這像蘇凱的腿‐‐但僅此而已。兩隻黑眼睛和烏黑油亮的柔順短髮很協調,嘴寬寬的很豐滿,顴骨高高的,鼻子帶著貴族氣派。她向他走來時,他立即想到:這很有義大利風格,她投來一個歉意的微笑,做了一個手勢:張開雙臂,手掌向上,這種形體語言是說她非常抱歉。然後,她朝他伸過右手,有力、生硬地握了一下,她把手拉向自己的身子,這幾乎使他們的臉貼在一起了。
&ldo;託尼&iddot;尼庫萊提。&rdo;她做了自我介紹。他捕捉到一點兒口音,只是一點兒痕跡,混合著法國宮廷花束的氣息鑽入他的鼻孔。
&ldo;對不起,&rdo;他說,他的喉嚨發乾。&ldo;剛才,我把你誤當作另一個人了。&rdo;
片刻之間,他的頭腦中又清晰地出現了蘇凱的形象。過去似乎一步跨到了現在的時光裡,他可以觸控和看到她了,也可以聞到她的香味,就像在基維斯特他們站在旅館的平臺上眺望壯麗輝煌的落日一樣。那可真是一段美妙的時光,他們剛剛共同經歷了巨大的危險。
&ldo;為什麼要我見這位年輕的女士?&rdo;他問道,內心深處還在顫抖。
&ldo;我想我們大家都該坐下來,我會詳詳細細地告訴你。&rdo;拉勃用右手比劃著名,讓他們都坐下來。
這裡的椅子不夠,有些人就坐在地上,圍著邦德,好像一群學生正準備討論重要的功課。
艾迪首先開場,他朝麥可羅伯茨點了點頭,那人是個高大的男人,薑黃頭髮,蓄著鬍鬚,看起來就像個粗野的蘇格蘭地主,在一個遙遠的世紀微笑著。&ldo;麥克是我們這個房間裡的坦普斯塔歷史學家。讓他先談談吧。&rdo;
麥可羅伯茨的聲音就像他的相貌一樣生硬,他說話很快,他把他的話拋向聽眾,就像一個又一個滾動的巨浪拍打著海岸。
&ldo;不錯,你已經聽到了某些這樣的說法,邦德先生,但是我還是從頭說起吧。坦普斯塔家族大約是在伯爾加斯1時代出名的,從那時起這個家族就根深蒂固地陷於邪惡了。在15 世紀,16 世紀,他們想方設法在愷撒和他妹妹盧克里齊亞的背叛中生存了下來,也許就因為他們從來沒有捲入伯爾加斯家族更激烈的情感。在15 世紀晚期他們&ldo;擁有&rdo;了商業性的羅馬:我這麼說並不意味著他們就是些出色的生意人‐‐商人,買賣人,船主或類似的人。回到那個時代,坦普斯塔家族都是掌握局面的人,而且現在仍然是。&rdo;
麥可羅伯茨講了大約半個小時,追溯著坦普斯塔家族的興起。他們用詭計和狡詐把一大批專家搜羅到身邊:那些對經商之道很有經驗的人和那些用麥可羅伯茨的話說就是&ldo;善於敲碎腦袋&rdo;的人。
1 bias,具有西班牙血統的義大利家族,在15 世紀下半葉很有勢力,教皇亞歷山大六世就是伯爾加斯的一員。愷撒,瓦倫提諾公爵是他的私生子,這個家族許多成員的殘忍、貪婪、罪惡、野心令義大利人痛恨不已。‐‐譯者
他繼續說:&ldo;他們的基本計劃就是我們現在所說的保險業,就我們所掌握的情況,保險業和勒索之間的差異是微乎其微的。精良的印刷品上印著他們的建議:對海上和陸地上運輸的貨物包賠損失,那個信條大約就是:&l;你向我們交付一大筆錢:多達所運貨物價值的百分之五十,我們將盡力保證你的船隻安全,你的客車和車輛通行不受騷擾。&r;&rdo;
&ldo;如果不及時交錢,船隻就可能和貨物一起沉沒,或者,陸上的車輛就可能遭