第102頁 (第1/3頁)
[德]卡爾·麥提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;左輪手槍?不見了。唉,若我的老槍還在該多好啊!從那以後,我成了半個人了。&rdo;
&ldo;槍到哪兒去了?&rdo;
&ldo;哪兒去了?被偷了!&rdo;
&ldo;被誰偷的?&rdo;
&ldo;被兩個騙子,他們的名字無關緊要,因為他們用的肯定是假名。我在貝勒&iddot;弗西河那邊與他們相遇,第二天晚上,他們偷了我的槍就溜走了。我一直在找他們,可至今仍沒找到。要是被我發現了蹤影,那他們沒有好下場。你怎麼問起這枝槍呢?&rdo;
&ldo;因為……不,先說說,你們從哪兒來又要往哪兒去呢?&rdo;
&ldo;這次我從沙丘山過來,在那兒我碰到了這位先生,他正想往我要去的地方去,也就是到休休努頭領那兒去。我們估計會在瓦沙丘山附近找到他和他的部落。&rdo;
&ldo;那你們可搞錯了,應該到硫磺胡巴克河去找他們。&rdo;
&ldo;那裡離這兒可並不遠,我們想去給他們報個重要的信,這位紳士知道,烏鴉族人要襲擊蛇族人了。因此,我們策馬趕去,以便通知大名頭領。&rdo;
&ldo;這沒有必要,他已經知道了,溫內圖在他那兒。&rdo;
&ldo;我們偉大的阿帕奇頭領?你們為什麼不在一起,老鐵手?&rdo;
&ldo;因為我得到弗裡蒙特山峰為你取槍去。&rdo;我回答。
&ldo;為我……我的……哪一支槍?&rdo;他吃驚地問。
&ldo;你的左輪手槍。&rdo;
&ldo;天哪!我不理解你們的意思,是在開玩笑嗎?&rdo;
&ldo;不,這是真的。你的槍到過我的手,我還用過。現在這支槍在一個小偷手裡,他跑在我們前面。我們正在追他,要跟他算帳。一起走吧,薩納先生!若你們想要到休休努族人那裡,我們正好同路。&rdo;
&ldo;這……這可能嗎?&rdo;他高興得說話都有點結巴,&ldo;我的槍就在不遠處?&rdo;
&ldo;是的。一起走吧!我們不能浪費時間,路上再講給你聽吧。&rdo;
&ldo;好吧!如果真是這樣,那可萬幸了!我又可以見到我的槍了!啊!不過,老鐵手,請允許我向你介紹一下這位紳士!認識他會使你高興的。他也是德國人,叫希勒,人們都稱他為納納伯。&rdo;
年邁的薩納根本不知道,這一介紹對我來說是多麼重要,勞斯也驚呆了。我示意他不要出聲,並儘量平靜地說:
&ldo;很高興認識您,希勒先生,納納怕這個名字我已久聞了。&rdo;
他不馬上回答,先用陰鬱的眼睛盯著和我同行的烏波薩羅卡人,然後又把我審視了一番,說:
&ldo;你沒注意到,老鐵手,這些紅種人騙子是用怎樣的眼光看我的?他們和你是一起的?你同他們一夥?&rdo;
&ldo;我認為他們都是善良的好人。&rdo;
&ldo;好人?這些人是騙子!我今天是第一次遇到你,我盼望幾千次了,希望遇見你和溫內圖,而現在這個願望終於實現了。但我卻高興不起來,因為你和我的死敵在一起。&rdo;
&ldo;他們可不是敵人。&rdo;
&ldo;是的!你根本就不知道……&rdo;
&ld