[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

很難說德溫特是不是微笑了,他的嘴角浮起一絲嘲弄的波紋,但神色依舊如常。

&ldo;恐怕是因為我妻子,&rdo;他說,&ldo;我的妻子對周圍的氣氛非常敏感。&rdo;

&ldo;噢,得了吧,孩子!開什麼玩笑。你的意思是,每次她厭煩了一座房子,就堅持要搬家?而且你也同意?&rdo;

&ldo;是的。我的妻子非常有說服力。你可別誤會,&rdo;他冷冷地補充道,&ldo;我指的是表達能力。語言表達能力對任何渴望生活安寧的男人都是可怕的武器,但我相信,有這種發現的男人,我不是第一個。&rdo;

&ldo;就這一個原因?&rdo;

&ldo;這是唯一的原因。&rdo;

&ldo;既然如此,&rdo;h疲倦地注視著在檯燈四周盤旋的飛蛾,&ldo;你最好聽我把話說完。&rdo;他原原本本地把案情告訴德溫特,對方的冷靜終於開始瓦解。最後,律師長身而起,陰鬱地在涼亭中來回踱步。德溫特不時撓撓腦後稀疏的白髮,顯示出內心的緊張。&ldo;你也明白我們的選擇很少,&rdo;h總結道,&ldo;排除了外人插手的可能性(我想你也能作出這種判斷),我們百分之百肯定的是,兇器就是那支槍,而槍殺基廷的就是昨晚在這裡參加殺人遊戲的六人之一。加上你妻子的煙盒壓在屍體底下這一事實‐&rdo;

&ldo;這種推論不合邏輯,&rdo;德溫特懷疑地說,&ldo;雖然我承認證據十分有力。至於我太太,我可以向你保證,那種推論純屬異想天開。至少我的看法如此。就算煙盒上有她的指紋,也說明不了什麼。萬斯&iddot;基廷這個年輕人有隨便亂拿東西的習慣。你自己也說了,他還戴著他堂兄的帽子。如果他的口袋裡裝滿我的雪茄,或是他的酒窖裡出現六瓶我的波爾圖葡萄酒也沒什麼可吃驚的。我想不通的是這個案件裡惡作劇一般的因素‐那些茶杯捲土重來!你說得對,彷彿真的有東西對我如影隨形。&rdo;

&ldo;嗯,的確很像,不是嗎?我們還是談談基廷吧。我聽說你是他的律師,所以你對他相當瞭解嘍?&rdo;

德溫特沉思著:&ldo;這麼說吧,我對他的法律事務與財政利益十分熟稔。&rdo;

&ldo;就從這裡入手。他很有錢,對嗎?&rdo;

&ldo;舉世皆知。&rdo;

&ldo;告訴我,傑姆,我想他從沒立過遺囑,對嗎?&rdo;

德溫特坐回椅中,拿起雪茄,瘦削的身軀閒適愜意地靠下去。

&ldo;不,有遺囑。對他而言實屬難得。或許你還記得,那可憐的傢伙一直投身於危機四伏的探險活動,迄今我還沒看出他有什麼目標,只不過落得臭名遠揚、人人側目。菲利普&iddot;基廷先生和我都勸他立遺囑。你肯定要問我遺囑的內容,&rdo;他沉默了,那隻褐色的大飛蛾在周遭繞圈飛旋,&ldo;既然基廷已死,告訴你也無妨。除了幾筆微不足道的遺贈之外,他的財產將由他的堂兄菲利普&iddot;基廷先生以及他的未婚妻弗蘭西絲&iddot;蓋爾小姐平分。&rdo;

&ldo;你通常不會‐不會無償提供資訊的,孩子,&rdo;h睜開一隻眼,&ldo;你告訴我這些,是否有什麼目的?&rdo;

德溫特若有所思地皺起眉頭:&ldo;我以為你問這問題是想尋找可能的動機。哦,可我看不出來。蓋爾小姐的雙親確實並不富有;菲利普&iddot;基廷先生也確實和我們所有人一樣,有時會遇到生意上的困難。但是,說真的,梅利維爾,將他們中

科幻靈異推薦閱讀 More+
都快穿了,我手撕世界很正常吧

都快穿了,我手撕世界很正常吧

絡欣雅
關於都快穿了,我手撕世界很正常吧: 作為一隻不知道活了多久的大妖,挽欣沒想到她的初戀會以那樣慘烈的方式收場。名字,容貌,身份,那個人除了性別沒騙她外,什麼都是假的。憑藉著天賦能力,心如死灰的大佬硬是逃離了世界的封鎖,蜷縮回自己的小窩舔舐傷口。然而,待她再次出山打算報仇之際,她被綁架了。挽欣:……?這世間竟有如此不畏死之物?!等等。這個任務目標……好“眼熟”啊。·昏黃的燈光下,隱姓埋名的老祖宗輕聲
科幻 連載 37萬字
宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖

宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖

龍幽兒
關於宿主一身反骨,癲公癲婆顫抖: 【無CP+超有錢+打臉+快穿ps:喜歡請留下腳印,不喜歡好聚好散,總而言之輕點噴能接受】“治不好她讓你陪葬!”“她出事了要你陪葬!”“你失去的只是一條腿,而她失去的可是愛情啊!”諸如此類的瘋癲發言,江悠悠從不能理解到麻木應對。顛公顛婆談戀愛,一堆炮灰來陪葬。炮灰死後怨氣沖天,整的小世界烏煙瘴氣。為了讓怨氣消散,江悠悠不得不去往一個又一個小世界在跟男主作對的路上一
科幻 連載 61萬字