第63頁 (第1/3頁)
[法]西蒙娜·德·波伏娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
正因為她們受到壓迫,她們中的校校者才沒有那些使她們的壓迫者受到損害的缺陷;她們本來並不低於男人,也不高於男人,但她們的不幸處境反而巧妙地有益於她們。眾所周知,司湯達十分憎惡嚴肅的態度:在他的眼中,金錢、榮譽、地位和權力似乎都是最令人頭痛的偶像;大多數男人都賣身求利;學者、有勢力的人物、資產階級、做丈夫的有的人都窒息了他們身上生命和真情的火花;他們滿腦子既定的觀念,人云亦云的意見,對於社會常規已完全適應,他們的人格空空如也。一個被這一群沒有靈魂的傢伙充斥的世界是無聊的沙漠。不幸有很多女人也陷入同樣悲慘的泥潭;她們或為玩促,&ldo;心胸狹窄,滿腦子巴黎人的觀念&rdo;,或常常是偽裝的虔誠者。&ldo;對於可敬的女人和她們少不了的虛偽&rdo;,司湯達可謂&ldo;深惡痛絕&rdo;;嚴肅的態度使她們的丈夫顯出裝模作樣的呆板,她們把同樣的嚴肅帶進了她們瑣碎的事務;不良的教育使她們愚蠢,而懶散又使她們嫉妒成性,喋喋不休,空虛而輕殘,她們冷漠、枯燥、作態、存心不良,她們遍佈巴黎和外省;在德&iddot;瑞那夫人和德&iddot;查斯太勒夫人的高尚形象背後,此類女人是大有人在的。司湯達處心積慮,不懷好意地描寫的一個人物無疑是格蘭特夫人,在她的身上,他表現了與羅蘭夫人和瑪特兒正好相反的形象。她美麗卻沒有表情,傲慢無禮,缺乏怨力,她以她的&ldo;令人稱道的德行&rdo;盛氣凌人,不懂得發自內心的真正的謙遜;她自我欣賞,趾高氣揚,只會摹仿尊貴的外表,而本質上卻十分卑賤無處;&ldo;她沒有性格,…&iddot;&iddot;她令我感到討厭,&rdo;婁萬想道。她&ldo;明白事理,關心她的計劃的成功&rdo;,她的全部野心就是讓丈夫當上內閣大臣;&ldo;她的精神極其貧乏&rdo;;她非常世故,是個課是黨;她從不動情,當清欲在她那乾涸的心田中爆發時,其中只有慾火的焚燒,沒有靈光的閃耀。
只需把上述的描寫顛倒過來,我們就能明顯地看出,司湯達首先要求女人萬勿墮入嚴肅事務的圈套;因為凡是重大的事情都在她們力所能及的範圍之外,她們很少去冒她們迷戀的男人所冒的風險;她們更有機會保持天真純樸的性格和司湯達最推崇的慷慨大度。他在她們身上所喜歡的東西是我們今日所謂的真誠:這是他心愛的或他精心塑造的所有女人身上的共有特徵;她們全都是自由和真實的存在。她們之中某些人還明顯地誇耀自己的自由:安蓋拉&iddot;皮特拉瓜是個&ldo;高貴的妓女,一副義大利的風度,就像路克列蒂亞&iddot;鮑吉娜一樣&rdo;,阿祖爾夫人,&ldo;一個很像杜&iddot;巴里的妓女……我所遇到的法國女人中最少虛榮和淺薄的一個&rdo;,她們公開嘲弄社會習俗。拉米爾嘲笑風俗和規則;桑塞維納夫人熱衷於參加密謀,毫不動搖地犯罪。另一些女人則由於她們的精神活力被置於凡庸之上:曼塔就是這樣的女人,此外還有瑪特兒,她批評和蔑視她所處的上流社會,一心想顯得與眾不同。至於其他的女人,她們的自由則表現了否定的方面;查斯太勒夫人的明顯特徵是她對一切次要事物的超然態度;她雖服從父親的意志,甚至聽從他的意見,但她以她的冷漠抗拒了資產階級的價值,她被因此而指責為幼稚,她也從那冷漠中隨意尋找樂趣。克萊莉娜&iddot;康佛也因其冷漠態度顯得與眾不同,她從不參加舞會和年輕姑娘的其他娛樂活動;不知是&ldo;由於蔑視她周圍的事物,還是看重某種渺茫的奇想&rdo;,她總是顯得態度冷淡;她評說人世,十分憎惡人間的卑劣。
但是,只有在德&iddot;瑞那夫