第62頁 (第2/3頁)
[法]西蒙娜·德·波伏娃提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
:一切再次處於&ldo;他者&rdo;的形式之下,唯獨排除了她自己。
五、司湯達成現實申的浪漫主義精神
如果我現在撇開現代作家,返回司湯達,那是因為我覺得,離開這種把女人打扮成復仇女神、山澤女神、海妖和晨星的狂歡節氣氛,走向一個在有血有肉的女人中生活的男人,是令人感到輕鬆的事情。
司湯達從童年就開始對女人懷有肉慾的愛;他把他的青春熱情都投射到了她們身上:
他幻想他從危險中救出陌生的仙女,並贏得了她的愛。來到巴黎以後,他最渴求的就是&ldo;一個迷人的女人;我們將相親相愛,她將成為我的知心人&rdo;。成年以後,他用金粉書寫他最鍾愛的女子的姓名。他承認:&ldo;我最喜歡的事就是做艷想。&rdo;女人的形象哺育著他的夢想;想起這些形象,竟給風景也增添了趣味。&ldo;在從杜爾到阿勒斯的路上,那些峭壁的輪廓在我眼中明顯就是瑪特兒的心的形象。&rdo;對於他重視的每一樣東西‐‐音樂、繪畫和建築,他都懷著鬱鬱不歡的情人的心情倍加珍愛。即使漫步在羅馬,眼前的每一幕都伴隨著一個女人的形象;在由她們所激起的惋惜、悔恨、渴望和歡樂中,他認識了他心中的意念;他把她們當成了他的評判者:他經常出入於她們的沙龍,竭力在她們眼中顯示出不同凡俗的樣子;他把他的最大歡樂和最大痛苦都歸因於她們,她們就是他主要的事業;他喜歡她們的愛情甚於任何友誼,喜歡她們的友誼甚於男人的友誼。女人激發了他的創作,女性的人物充斥於他的小說;他實際上主要為她何寫作。&ldo;我要碰運氣讓我所愛的人兒‐‐羅蘭夫人們、邁拉尼&iddot;吉勃特們在iwx)年還會讀我的書……&rdo;她們就是他生活的內容。她們曾如何達到那樣高的位置呢?
這位女人的俊友並不相信女性的奧秘,因為他愛現實中的女人;沒有什麼本質能一成不變地界定女人;在他看來,&ldo;永恆的女性&rdo;的觀念似乎又過度,又可笑。&ldo;兩千年來,學者們一再重複一種觀點,即認為女人的精神比較活潑,而男人則比較堅毅;女人的思想比較細膩,而男人則有更強的注意力。一個巴黎的有鬧者在凡爾賽宮散步時說,從各方面判斷,他看到其中的樹都長得像修剪過一樣整齊。&rdo;人們在男女之間所看到的差異正反映了他們處境的不同。比如,女人為什麼就不能比她們的情人更浪漫呢?&ldo;一個女人忙於手工操勞和乏味的工作,她夢想著她的情人;她的情人卻在騎兵隊中,馳騁於露天之下,如果他犯了錯,便會被禁閉起來。&rdo;人們還喜歡指責女人缺乏判斷能力。
&ldo;她們易動感情,而不善思考,原因很簡單:我們的陋習不准她們承擔任何家庭責任,理性根本對她們無用…&iddot;&iddot;。讓你的妻子與莊戶們經營你那兩份家產上的事務吧,那肯定比你自已經營還有利。&rdo;如果說歷史上很少出現有才能的女性,那只是因為社會剝奪了女人表現自己的一切手段。&ldo;所有生而為女人的天才都得不到公共福利;一旦命運讓她們獲取成名的手段,她們就會贏得最艱巨的成就。&rdo;
對於她們,最大的障礙是她們身受的奴化教育;壓迫者總是竭力壓低被壓迫者;男人有意剝奪女人的機會。&ldo;我們聽任女人身上那些既有益於她,又有益於我們的最佳品質白白地荒廢。10歲的時候,小姑娘比她的弟兄敏捷聰明;到了20歲,小夥子變聰明瞭,大姑娘都成了笨蛋,她羞羞答答,害怕一隻蜘蛛&rdo;;這當然應歸咎於她受的訓練。女人應受到與男人相同的訓練。反女權主