北方刷刷提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。

為了幫助葉公超度過落寞時光,梁實秋請他在臺灣師範大學英語研究所講授現代英語詩,他礙於情面答應下來。可他宦遊多年,對重返杏壇十分不適應,因而只教了一學期便拂袖而去。他還在臺灣大學講授英國文學,深受學生歡迎,臺大校長知道後按別人所進的讒言將其解聘。

葉公超是位不易被別人瞭解透徹的人。他喜怒無常,狂狷耿介:有時他異常天真,有時又顯得異常複雜;有時治事嚴謹,有時又遊戲人間。據他生前好友的回憶,葉公超的婚姻生活並不美滿。他的夫人袁永熹長期在美國工作,任加州大學研究員近三十年。她格調高,氣質不凡,是位荊釵布裙洗盡鉛華的學者。鑑於她受的西洋教育,不願夫婿拜相封侯,更不習慣臺灣繁文縟節的生活,另由於葉公超本人長期在海外奔波,生活漂泊不定,不能赴美與妻相伴,因而倆人分居近四十年,夫人只在*回臺一天,參加完酒會就遠走高飛,雙方互不提對方。對感情豐富的葉公超來說,內心自然倍感寂寞與痛苦。一些妙齡女郎,見到這位文采*的世家子弟,既具文學家修養又具藝術家氣質,兼外交家風度,因而難免為其丰儀所傾倒。這樣便有葉公超的不少*佳話。陳香梅在一篇文章中曾說:雙橡園主人的風采,使華盛頓的上流社會,既尊敬又願意親近他。“多少雙纖手為你磨墨、添香,多少顆心曾為你似醉非醉。生命裡的春天,任你陶醉。”葉公超在臺大和師大兼任教授時,當他講到“秋天落葉落地的聲音”,眉飛色舞並配以美妙的手勢,這使崇拜他的女生向“葉老師”爭取一席紅粉知己的地位。當然,這“紅粉知己”也可作廣義解釋:如在葉公超揮毫作畫時為其研墨,或陪“葉老師”在臺北中山堂聽《玉堂春》京劇。據說葉公超的“紅粉知己”有四位,其中有一位“紅袖添香”者在葉的葬禮上還低聲哭泣。正如臺灣黃湜所說:“葉先生不比常人,因聲名過大,溫泉試浴既不可能,新潮理髮又不能有,即使有紅粉知己添香伴讀亦不為過。”又據陳曉筠說,葉公超做“外長”時居臺北羅斯福路,有一名義上的表妹,外交界同仁呼其為“文姬”。葉後來赴美任“大使”,“文姬”未隨赴任所,正式嫁給一卸任“大使”許先生。當時有人做打油詩半首曰“文姬重歸漢,許郎又成仙”,成為一時佳話。尤其是美國主管遠東事務的助理國務卿勞勃森的夫人瑪麗,對“喬治葉”漂亮的英文書法愛不釋手,無端也要寫信給他,並對葉用英文愛稱而不呼其名,其親密程度可想而知。本來,能愛與被愛,生命就如花朵之怒放,才高且氣雄豪者被海內外佳人賞識並非不道德事。所不同的是,葉公超奉命返臺不許返任後,不但不被准許出臺,連教書也被禁止,昔日好友部屬多不敢探望。在客況蕭條、人情冷暖且無家室之樂的情況下,他在臺北住博愛賓館時感到異常苦悶,曾要國民黨在島外辦的《香港時報》的採訪副主任於蘅打聽認不認識以媒介*為業的名女人何秀子,以替他找個高階*到臺北附近的新店市碧潭去泛舟。當於蘅在悼念葉公超的文章中披露此段未果的秘聞時,有人又打電話又寫文章罵於蘅破壞了葉公超的形象。於答辯說,葉公超“是不拘小節的人,我寫何秀子一段,正足以襯托出葉先生的豪放、率真超乎常人。我之所以這樣寫,只在描繪出葉先生做人的誠懇、真實。唯誠與真,才能不朽”。

葉公超(7)

葉公超在1981年11月20日發表在《聯合報》上的《病中瑣憶》中說:“回想這一生,竟覺自己是悲劇的主角。一輩子脾氣大,吃的也是這個虧,卻改不過來,總忍不住在發脾氣。有一天做物理治療時遇見張嶽公,他講:‘六十而耳順,就是凡事要聽話。’心中不免感慨。”

正因為他的心情欠佳,身體竟一天天消瘦下來,眉宇間有一股無法描述的蕭索之情,與當年陪同美軍顧問團在花蓮圍獵山豬,在射擊場

遊戲競技推薦閱讀 More+
戲凰

戲凰

遊戲 完結 29萬字
何以述情深(納蘭)

何以述情深(納蘭)

雨帆
遊戲 完結 28萬字
半青半春

半青半春

童舟
遊戲 完結 23萬字
紅顏為君狂

紅顏為君狂

生在秋天
遊戲 完結 11萬字
藍寶石裡的玲瓏女

藍寶石裡的玲瓏女

蠍子王
遊戲 完結 19萬字
蠻荒風暴

蠻荒風暴

猜火車
遊戲 完結 213萬字