第118頁 (第2/3頁)
[英]阿諾德·託因比提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
0‐372 頁。3 有關細節見《概覽,1939‐1946 年:大戰前夕,1939 年》,第2 編,第6 章,第1 節,第2 節。4 《概覽,1939‐1946 年;戰時中東》,第444‐445 頁。
了採取任何估計會同蘇聯發生衝突的行動。在其他方面,一旦因一個歐洲國家的侵略而發生了地中海地區戰爭,一旦因英、法給予希臘和羅馬尼亞的保證而引起了一場戰爭,或者一旦歐洲對土耳其採取侵略行動,則土耳其和兩個歐洲大國就保證相互給予力所能及的一切援助。1 第二節軸心國勝利初期土耳其的政策在1939 年冬天至1940 年期間,土耳其政府首先關心的是試圖加強巴爾幹協約。2在協約國年度會議上(1940 年2 月2‐4 日),薩拉若盧提議四個成員國的總參謀部應準備一個共同防務計劃;但或許由於南斯拉夫的曖昧態度,3此事毫無進展。土耳其和義大利之間的關係有了一些改善,土耳其政府急欲避免捲入英、法計劃對巴爾幹半島及(或)對俄羅斯的高加索油田可能採取的軍事行動。土耳其參謀長就這方面問題向在1940 年2 月和3 月前來參加英、法、土談判的英國地中海總司令表達了他的意見,即土耳其主要關心的是在可能的情況下保持中立,並決心無論如何不受別國的&ldo;管束和指揮&rdo;。15 月,德國的進攻突破盟國防線以後,土耳其首相於6 月2 日就對外政策發表了一項重要宣告,但該宣告隻字不提同英、法的條約問題。兩天後,一年前被稱為&ldo;著名反義大利&rdo;的《黎明報》發表了一篇社論說,假如交戰國義大利把它的戰鬥行動限制在法國邊境,那麼,巴爾幹地區和東地中海(土耳其的&ldo;安全區&rdo;)則仍可能保持中立。只是在義大利對西歐盟國宣戰後的第三天,土耳其報刊才開始對此客觀而不作表態地加以評論。6 月13 日,英、法大使按照約十天前接到的指示開始行事,他們拜訪了薩拉若盧,要求他至少與義大利斷交,給予盟國陸、海軍以各種便利,並關閉海峽,禁止軸心國船隻通行。但是,土耳其外交部長因已接到來自土耳其駐巴黎大使的情報(就在當天巴黎被宣佈為開放城市),或許比英、法的來訪者更清楚地掌握了這一時期在西方戰場發生的災難348 程度。英、法兩國政府實在無力供給土耳其以既能滿足其需要又能符合其願望的足夠的軍事裝備,而目前土耳其若嚴格履行它對英、法承擔的條約義務,那就將使它自己遭受軸心國經巴爾幹進1 英國外交部:《聯合王國法蘭西共和國和土耳其共和國互助條約,1939 年10 月19 日於安卡拉》(treaty of utual assistance be-een…the united kgdo…the french republic…and the turkishrepublic,angora,octoberl9,1939),敕令第6165 號(倫敦,英王陛下文書局,1940 年版);參閱梅德利科特:《經濟封鎖》,第1 節,第272 頁,第275 頁。有關條約的談判和條款,另見《概覽,1939‐1946 年:大戰前夕,1939 年》,第2 編,第6 章,第4 節。2 關於在大戰爆發前六個月期間擴大和加強巴爾幹協議企圖的失敗,見《概覽,1939‐1946 年:大戰前夕,1939 年》,第2 編,第6 章,第3 節。3格里戈爾&iddot;加芬庫:《俄羅斯戰役的序幕》(grigoregafencu:predetothersiancapaign),e&iddot;弗萊徹-艾倫譯[根據法文原著(l