第47頁 (第1/2頁)
[英]威廉·霍奇森提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;&l;是風聲,&r;他低低地答道,&l;我只希望上帝能保佑我們平安登上大船!&r;然後他便向著手下人喊道:&l;使勁劃!你們必須盡力,要不然你們就沒機會看見明早的太陽了!&rdo;這些人很順從地照做了。不久,我們就平安地抵達大船,並在暴風雨來到之前收起了小船。這時,西面已經是白茫茫的一片。至於幾分鐘以後的情景,我也早已瞭然於胸‐‐暴風會將海水掀成一排排磷光閃閃的巨浪,並且當暴風逼近時,這種打著圈呼嘯著的風聲會越來越猛烈,最後聽上去會像是火車的鳴笛聲一樣尖銳。果然,這場風暴真是來勢洶洶,那個早晨,我們除了洶湧澎湃的海浪外,什麼也看不見。而在那一片渺茫中,那艘廢船也正如我們希望的那樣,消失得無影無蹤。&rdo;
&ldo;我檢查了二副的腳,發現他的傷口很奇特‐‐兩隻腳的整個腳板都被&l;消食&r;掉了。我無法找到其他合適的詞來描述這種傷口,但我知道二副所承受的痛楚是難以忍受的。&rdo;
&ldo;你們看,&rdo;老醫生總結道,&ldo;這正是一個極好的例子。如果我們知道這艘舊船一開始載的貨物,各式貨品的擺放順序,以及船體經歷的溫度和時間,我們就可以得出這個生命形體的化學組成。當然我們並不能由此獲知它的起因,但不管怎樣,這也算是往前進了一大步……不過,話雖是這樣說,很多時候,我都在懊悔,我們怎麼會遇上那樣的大風?雖然我們因此發現了這種奇妙的生物,但我卻希望這事從來沒有發生過‐‐雖然那機會是確實很難得的。我一直在思索,不知道這個怪物是怎麼從混沌中甦醒過來的。至於那片浮藻,真像是個大網,困住那麼多東西!&rdo;
老醫生嘆了口氣,下意識地點了點頭。
&ldo;如果我知道船上裝載的貨物,&rdo;他的眼睛裡充滿了悔恨,&ldo;如果這樣的話,我就能幫上忙。但是不管怎樣……&rdo;他又加了一些菸絲在菸鬥裡,&ldo;我認為,&rdo;他突然頓住,嚴肅地看著我們,環視了一圈,說道:&ldo;我們人類是一群不知滿足的乞丐,永遠都在向前追求著。但是,那的確是個好機會,一個很好的機會。&rdo;
(徐敏鋒譯)
&ldo;查維&rdo;號船上的鬼影
&ldo;卡拉其最近有訊息嗎?&rdo;在倫敦城碰到阿克萊特時,我問他。
&ldo;沒有。&rdo;他答道。&ldo;他可能又出去旅遊了。近幾天裡我們會收到他的明信片,請我們到奇恩街472號去的,那時什麼都清楚了。他真是個奇人。&rdo;
他點點頭,繼續趕他的路。卡拉其往常請我們四個人,傑瑟普、阿克萊特、泰勒和我,拜訪472號,聽他講新聞,現在已有好幾個月沒請我們去了。那都是些什麼新聞呀!可以說無奇不有,但又事事確鑿。那些離奇古怪、異乎尋常的故事叫人聽得不敢吭聲,毛骨悚然。
巧得很,第二天早晨我就收到了一張簡短的明信片,叫我七點正到472號去。我第一個到。傑瑟普和泰勒不一會兒也來了。阿克萊特吃飯前才趕到。
吃過飯,卡拉其照例先發一圈香菸,然後舒舒服服地坐到他那鍾愛的扶手椅裡,開門見山地講了起來。我們知道他請我們來就是要聽他談山海經的。
&ldo;我曾經乘一條真正的老式帆船去旅遊,&rdo;他說,沒有任何開場白。&ldo;查維號船是我的老朋友湯普遜船長的。我去航海主要是為了增進健康。但之所以選中查維號這條舊船,是因為湯普遜船