第39頁 (第2/2頁)
[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
塊六便士大小的斑禿。不知怎的,這後腦勺最終點燃了她的怒火。
伊娃猛地站了起來。&ot;你就不知道,&ot;她說,&ot;你那該死的臉皮有他媽的多厚嗎?&ot;
面對這個突如其來的指責,託比似乎有一秒鐘不敢相信自己的耳朵。&ot;你就不知道,&ot;伊娃說,&ot;你每天對我的道德說教有多可笑,趾高氣揚地扮成純潔完美的騎士,談論你的理想,你的信條,而你自從認識我後,你還一直讓這姑娘覺得有希望?&ot;
託比嚇壞了。&ot;不是的,伊娃!&ot;他說,&ot;不是的!&ot;他開始飛快而焦急地掃視這房間,好像有點期望銀行經理杜弗爾先生就在自己面前。
&ot;是的,就是!&ot;伊娃說,&ot;別胡扯了!&ot;
&ot;我從沒想到會聽你說這樣的話。&ot;
&ot;這樣的話!來點行動如何?&ot;
&ot;嗯,什麼行動?&ot;託比問道。
&ot;這麼說,你能原諒並忘記我的所作所為,是不是?我應該完全相信你能做到,你……你這個偽善的歐萊亞&iddot;希普!(譯註,uriah heep,狄更斯小說《大衛&iddot;科波菲爾》中的一個小人物,後成為虛偽小人的代名詞)你的理想呢?你還是那個有著純潔高尚信條的單純的年輕人嗎?&ot;
託比已經不僅僅是煩躁不安了;他因為驚訝而激動萬分。他像他母親那樣,用近視眼的方式眯著眼睛看她。&ot;但那完全是兩碼事,&ot;他辯解道,語調驚詫,像是在跟個小孩解釋某件顯而易見的事情。
&ot;哦是嗎?&ot;
&ot;是的,就是!&ot;
&ot;如何不同?&ot;
託比艱難地想著措辭,像是被要求用十二個單音節詞闡述星際系統,或者宇宙的結構似的。&ot;我親愛的伊娃!男人有時候會有……嗯,衝動。&ot;
&ot;那麼你認為一個女人就不會有衝動了?&ot;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>