第10頁 (第2/2頁)
[法]莫里斯·勒布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
厭。這些本子都不少於六百頁,而且寫的是密密麻麻的蠅頭小字,有些地方根本就無法辨認……真要通讀下來,非得有巨大的耐心,而這是我根本就不具備的。同時還需要大量的閒暇時問。手稿中充斥著離題的東西和一些平庸無奇的細節。就是這樣,此外,還有一個託詞是沒有運用誇張的手法……我們的伯爵,按照現在人們的說法,是一個狂熱的崇拜者。另一方面,剛才我給您講述的那些事也會或多或少地動搖他的理性,因為《回憶錄》的最後一部分是由結構鬆散、缺乏條理的章節組成的。&rdo;
&ldo;請舉個例子。&rdo;德&iddot;布勒薩克伯爵情緒激動地說。
&ldo;我怎麼記得起來呢?……但沒有什麼會阻止您親自去翻一翻這些本子。雅克&iddot;弗朗熱已經把它們獻給了在巴黎的諾曼第歷史和考古學會了。&rdo;
&ldo;您想是否有可能,在城堡裡還存有與我們剛剛談到的那個時代有關的其他資料或其他檔案呢?&rdo;
&ldo;沒有。我想不會有。請注意,我沒能查閱圖書館裡所有的圖書……大概有一萬五千冊到兩萬冊的樣子吧,但目錄卻始終沒有建立起來。雅克&iddot;弗朗熱曾建議讓人建立一個索引……我完全可以向您保證,絕對是《回憶錄》,儘管人們可以透過藏書來表達,但這才是一八四八年二三月間發生的事件的最可寶貴的資料來源。&rdo;
伯爵再次感覺到他的舉止有點輕浮。他站起身來。
&ldo;我為歐奈維爾城堡而遺憾,&rdo;他十分友好地說道,&ldo;但我將對參觀翁弗勒爾留有最美好的回憶。&rdo;
公證員一直把他送到臨街的大門口。在門檻處,他們彼此交換了一些相互仰慕的話,伯爵走了,有點駝背,腿彎成弓形,拖著手杖。他一轉過街角,就馬上直起身子,而且步履一下子變得飛快。一輛汽車停靠在池塘邊。搖了兩下手柄,馬達便發動起來了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>