FazoR提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;哼,我以為皇后應該更關注皇位繼承人的問題。&rdo;這是在指責伊莉莎白不該插手國家事務。
&ldo;媽媽,能有一個幫我分憂的妻子,我很幸福……至於兒子,我們有小公主了,皇位繼承人也總會有的。&rdo;
&ldo;我聽說,茜茜說不想再生孩子?&rdo;索菲丟擲一顆炸彈。
&ldo;……沒有的事情。&rdo;弗蘭茨表情有些不自然。
做母親的自然不會忽略這一點:&ldo;沒有最好……可別又弄什麼新奇東西。&rdo;這是在暗指某種橡膠製品。
&ldo;茜茜很喜歡孩子,她是個好母親。&rdo;
&ldo;我覺得她沒有把全部的精力放在孩子身上。&rdo;索菲繞著彎兒指責媳婦不守本分。
&ldo;茜茜是奧地利的第一夫人,她的位置怎麼會只在嬰兒房呢?&rdo;弗蘭茨不以為然:&ldo;再說了,有媽媽您照顧索菲亞,我和茜茜都很放心呢。&rdo;
&ldo;……&rdo;經由媳婦的首肯,才有了太后照顧孩子的可能性,索菲對此不是沒有意見的,可是茜茜一貫嘴甜,索菲挑不出什麼大毛病,只得忍了。
&ldo;我不反對茜茜在政治上對你有所支援,但是,我很反對她因此影響到你的判斷。&rdo;最後,索菲太后只得默許了媳婦在政治方面的立場。
&ldo;不會的,媽媽,任何事情‐‐法令和命令‐‐都必須要我簽字同意,如果我有一絲懷疑,都不會簽署命令的。&rdo;弗蘭茨謙恭地說:&ldo;茜茜也跟其他的顧問一樣,只對我提出建議。如果是胡鬧,我肯定不能接受。媽媽,請相信我,我不會拿整個奧地利開玩笑的。&rdo;
&ldo;我的兒子……我自然知道你有能力做得更好。&rdo;索菲對自己的兒子滿懷慈愛。
&ldo;如今,奧地利內有經濟問題,外有軍事壓力,我的日子很不好過。媽媽,雖然奧地利沒在克里米亞戰爭中吃虧,可也沒有得到什麼實際的好處。如果不是茜茜,奧地利將不得不在蘇黎世遭遇到義大利問題‐‐在這一點上,奧地利必然會站在被告席上。這將是奧地利無法避免的問題,而現在,暫時不用考慮了。&rdo;
&ldo;上義大利自然是奧地利的,撒丁那些鄉下土紳怎麼能夠擁有上義大利?&rdo;索菲神情十分不屑。
&ldo;說的是,媽媽。&rdo;弗蘭茨也是這麼認為的。
第四卷 4、吊起來抽
瑞恩斯坦&iddot;司穆伯爵在今年初夏異常忙碌。
撤換了皇后身邊不可靠的僕傭,換上自己親自挑選的新人‐‐一些是從巴伐利亞招募的,一些是伊莉莎白皇后在波森霍芬的老僕傭。
然後懷著一股怒氣,將卓爾法&iddot;隆奇抓了起來,關在房間裡面,日夜審訊。同時派人將一批對皇后素來很是蔑視的貴族們請了來。
暫時掌管了秘密警察部隊的司穆伯爵,將陰險、爾虞這些特質發揮的淋漓盡致。
一些貴族們明白過來這是皇后決心要剷除異己,便直接去見皇帝,質詢皇后的衛隊長怎麼可以如此放肆。皇帝則表示公然的偏袒:&ldo;這件事情,司穆伯爵獲得了我的批准。&rdo;
&ldo;有什麼理由?為了什麼?&rdo;對方壓低了聲音,憤怒的道。