[美]桑德拉·布朗提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我剛才是說,&rdo;哈蒙德繼續說,&ldo;我必須獨自一人去辦,而且得快。&rdo;他向他們端出了他的計劃。說完之後,他首先問弗蘭克:&ldo;你贊成嗎?&rdo;
律師沉思了好一會兒才回答:&ldo;我相信,人們把我的名字與正直誠實聯絡在一起,而且,那正是我努力的目標。這是我第一次違背了職業道德原則。如果這件事以失敗告終,如果你弄錯了,我得到的也許只會是人們的譴責,還會在我原本毫無瑕疵的履歷中留下一個汙點。但是對你來說,哈蒙德,這是最緊要的關頭。我相信你明白這一點。&rdo;
&ldo;我明白。&rdo;
&ldo;而且,我認為,你的計劃絕對行不通。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;因為,你要辦成此事,就必須讓斯蒂菲&iddot;芒戴爾知道。&rdo;
&ldo;讓她知道雖然不一定好,恐怕也只好如此了。&rdo;
&ldo;我也這麼認為。&rdo;
正在這時,哈蒙德的尋呼機響了。他看了一下來電號碼。
&ldo;不知道是誰打來的。&rdo;他不予理睬,繼續問弗蘭克還有什麼問題。
&ldo;你是當真的?&rdo;律師開玩笑地問道。
哈蒙德咧嘴笑了笑。
&ldo;開心一點。你想想,上絞架的時候,聖人和罪人還有什麼區別?&rdo;
&ldo;我寧願根本就不上絞架。&rdo;
哈蒙德微笑一下,隨即轉過身去問阿麗克絲:&ldo;你有什麼想法?&rdo;
&ldo;我能幫什麼忙?&rdo;
&ldo;幫忙?&rdo;
&ldo;我想幫點忙。&rdo;
&ldo;絕對不要。&rdo;他堅決反對。
&ldo;這一切因我而起。&rdo;
&ldo;不管你上星期六有沒有去見佩蒂約翰,他都會被人謀殺。我說過,這事跟你毫無關係。&rdo;
&ldo;即使是這樣,我也不能袖手旁觀。&rdo;
&ldo;你現在就得袖手旁觀,絕不能讓人看出我們之間有聯絡。&rdo;
&ldo;他說得對,阿麗克絲,&rdo;弗蘭克說,&ldo;他必須從內部著手。&rdo;
她的眼睛裡充滿了焦慮和擔心。
&ldo;哈蒙德,沒有其他辦法嗎?你會丟掉前程的。&rdo;
&ldo;你會丟掉性命的,你的性命比我的前程可重要多了。&rdo;
他向她伸過手去,她抓住他的手,用力握了一下。他們互相看著對方的眼睛,什麼話都不說,到後來這種安靜讓人感到越來越沉重,叫人感到不自在。
弗蘭克小心翼翼地清了清嗓子。
&ldo;阿麗克絲,你今晚住在這兒。就這麼定了。&rdo;
&ldo;我同意。&rdo;哈蒙德說。
&ldo;你回家。&rdo;這一聲是對哈蒙德說的。
&ldo;這一點,我也勉強同意。&rdo;
&ldo;客房隨時可以住,阿麗克絲。是樓梯平臺往左第二問臥室。&rdo;
&ldo;謝謝你,弗蘭克。&rdo;
&ldo;不早了,我還有許多問題需要好好考慮。&rdo;弗蘭克向書房門口走去,在門口他停住腳步,回頭望著他們。他剛想說點什麼,但又剋制住自己。
最後他說:&ldo;我剛才是