大大的火山提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
個地方因其獨特的氛圍,深受外國遊客的喜愛。
“這裡真的很受外國人歡迎,”石浩指著過往的行人說道,“看,那邊有很多西方人和非裔美國人。”
“確實如此。”建浩點頭表示贊同。
“歡迎光臨ArariYo!”酒吧的侍者們熱情地迎接他們,其中一人引領著他們穿過一條裝飾著鏡子的長廊,來到了昏暗而充滿神秘氛圍的地下室。
他們剛坐下不久,耳邊就傳來了傳統韓國鼓的聲音。環顧四周,建浩發現大廳的座位幾乎已經坐滿了。舞臺中央,一名舞者正在翩翩起舞,她的每一個動作都吸引著在場觀眾的目光。
“綺禮!綺禮!”(日語中的“美麗”)建浩聽到有人用日語讚歎道。看來這裡確實吸引了不少日本遊客。
桌子上擺滿了各式各樣的水果、零食和瓶裝啤酒。他們一邊品嚐著美食,一邊欣賞著舞臺上精彩的表演。隨著舞者動作的加快,現場的氣氛也變得越來越熱烈。
“這就是韓國傳統舞蹈嗎?”石浩好奇地問道。
“沒錯,”建浩解釋道,“你看她的動作多麼優雅而有力。”
然而,隨著舞蹈的深入,現場的氛圍似乎發生了一些微妙的變化。舞者開始脫下上衣,只剩下白色的內衣。緊接著,她又脫掉了內衣和裙子,赤身裸體地在舞臺上繼續跳舞。
這一刻,空氣中充滿了尷尬和沉默。日本遊客、王教授、李副市長等人都瞪大了眼睛,彷彿被舞臺上的景象所吸引。建浩也能感受到周圍人吞嚥口水的聲音。
“嗯,看來這就是石浩推薦這個酒吧的原因,”建浩心中暗自想道,“這種表演確實很特別。不過,這也確實有點太過大膽了。”
儘管表演有些出乎他們的意料,但現場的人們還是全神貫注地觀看著。建浩意識到,今晚他恐怕不能開車了,因為他已經喝了幾瓶啤酒。
“看來我得叫個付費的代駕司機了。”建浩說道。
“什麼是代駕司機?”王教授好奇地問道。
“哦,就是有人專門開車送我們回家,然後收取一定的費用。”建浩解釋道。
“這個時候如果被查到酒駕就麻煩了,對吧?”李副市長擔心地問道。
“是的,如果被交警抓到,罰款會很重,而且可能會被吊銷駕照。”建浩回答道。
“那我們確實要小心。”李副市長點頭表示贊同。
於是,建浩叫來了代駕司機,並安排他先送王教授和李副市長回洲際酒店。
“今天真的很感謝你,建浩。我們度過了一個難忘的夜晚。”王教授感激地說道。
“明天上午十點我會準時到酒店接李副市長。晚安。”建浩說道。
隨後,代駕司機繼續開車前往建浩位於道谷鎮的towerpalace公寓。
第二天清晨,建浩駕駛著汽車,與李副市長一同踏上了前往工業園區的旅程。
途中,建浩向坐在身旁的李副市長詢問:“您想去國家級的工業園區,比如牙山市或平澤市嗎?”
李副市長搖了搖頭,回答道:“不,我更想參觀省內某個小城市的工業園區,瞭解一下他們的運營模式。”
建浩好奇地追問:“那您所在的城市計劃建設的工業園區規模有多大呢?”
李副市長思索了一下,以中國計量單位回答道:“大約1000哞。”
建浩對這個單位不太熟悉,有些困惑地問:“那具體是多少平方米呢?”
李副市長換算了一下,解釋道:“大約不到70萬平方米。”
建浩驚訝地說:“70萬平方米?那比我們之前預想的要大得多啊。”
他心想,牙山市的牙山科技谷或許是一個不錯的