第133頁 (第1/2頁)
[美]愛倫·坡提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;謝謝。&rdo;
萬斯走後,我仔細觀察了這幢老房子,發現並沒有克雷布特裡說得那麼殘舊。只要稍微修葺一下,還是很不錯的。況且我伯父把這裡都裝上了現代化的產品,有電燈、電梯。如果裝修一下,那簡直就是一座小別墅,可絕不止四萬英鎊。
不過今晚我要操心的不是如何裝修這裡,而是如何面對那些&ldo;鬼&rdo;。我本來想插著門睡覺,可是插銷壞了,只能虛掩著門。這我可不敢睡著,倒不是怕鬼,而是怕有人進來搗亂。以防萬一,我還是拿把椅子坐在門的對面,把手槍放在旁邊的桌子上。
我等了很久,都沒有什麼動靜。真是太困了,我需要休息一會。可我剛剛閉上眼睛,電燈突然滅了,屋子陷入一片漆黑。隨後門外傳來幾聲恐怖的笑聲,還有下樓的腳步聲。我有點緊張,大喊了一聲:&ldo;誰?我要開槍了!&rdo;可回應我的依舊是幾聲怪笑,我&ldo;砰砰&rdo;連開了兩槍,追出了門。
下了樓,我發現地下室的門開著。&ldo;鬼&rdo;是不會進地下室的,因為那裡只要關上門,他就再也跑不掉了。我在樓下找了好一陣子,都沒發現什麼,只好返回臥室。
臥室的燈又亮了,桌子上放著一塊大石頭,下邊壓著一張字條,上面寫著:&ldo;我要來取你的命。&rdo;這該死的字條是怎麼放到這兒的,我思前想後都沒有頭緒。就在這時候,屋頂上傳來了車輪的聲音。我拿著手槍跑了出去,順著樓梯往上爬。剛走到一半,我又聽到了響動,拿起手電一照,整個人都驚呆了。樓上有一個坐著輪椅的老人,形容消瘦,跟鬼也差不多。但我一眼就認出了他‐‐我的伯父賈斯珀。他顯然被我的手電筒燈光嚇壞了,立即躲到一邊,大聲叫道:&ldo;哼,又來個新鬼,你儘管開槍吧。&rdo;
&ldo;伯父,是你嗎?我是你的侄兒啊。你不是死了嗎?你現在是人還是鬼?&rdo;
&ldo;侄兒,你用手電筒照照自己的臉,讓我看看清楚。&rdo;
我把電筒朝著旁邊的樓板的方向,光線反射過來,正好照在我的臉上。
&ldo;太好了,真的是你。快過來,跟我進屋。&rdo;伯父激動地說。
我跟著伯父進了房間,他叮囑我將門反鎖。這一切把我搞糊塗了:伯父沒死嗎?他是那個&ldo;鬼&rdo;嗎?他坐著輪椅可以去我的房間放字條嗎?
&ldo;要小心門口。&rdo;伯父突然說。
&ldo;什麼?小心什麼?&rdo;
&ldo;克雷布特裡,還有他的幫兇萬斯。&rdo;
&ldo;這到底是怎麼回事?&rdo;
&ldo;很簡單,他們為了錢,什麼都可以做。你知道嗎,這房子裡有一筆寶藏,是十六世紀亨利八世逃亡時帶來的。很多人在覬覦這筆寶藏,包括那個克雷布特裡。他為了得到這個房子,就宣稱這裡鬧鬼,搞得很多人不敢靠近,就連我的用人都被嚇走了。後來他安排萬斯進來。一開始我以為萬斯對我忠心耿耿,可後來才發現,他是克雷布特裡的幫兇。&rdo;
&ldo;你怎麼不通知我?&rdo;
&ldo;孩子,我寫的信都被萬斯扣留了。我還寫過信給你的兩個姐夫。克雷布特裡那個渾蛋,當著我的面燒了信,還威脅我以後要老實點。&rdo;
&ldo;那他讓我來這是為什麼?&rdo;
&ldo;為了殺你呀!他騙你來這裡,就是要殺了你這個合法的繼承人。這裡是眾所周知的鬼屋,你死在這裡,不會有人知道的。&rdo;
&ldo;渾蛋,騙