第2頁 (第1/3頁)
[英]約翰·勒·卡雷提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
塵封已久的舊檔案和幾位已經卸職的同事,是喬治&iddot;斯邁利唯一能掌握的線索,陪伴著他一起搜尋的只有鬱鬱已終的前局長‐‐老總的鬼魂。此外他還要忍受在追溯&ldo;馬戲團&rdo;前幾年挫敗的歷史時,重新經歷內心的痛楚及掙扎,剋制自己個人成見好惡去抽絲剝繭。最後,他終於解開了莫斯科中央所設計的&ldo;最後一個巧妙的結&rdo;。
間諜小說在文學批評家眼中一直是沒有地位的&ldo;私生子&rdo;,然而本書卻在一九七四‐‐一九七五年間,連續在時代十大暢銷小說榜上列名九個月之久,而且得到所有書評家的讚譽;其原因在於作者卓越的寫作技巧及高超的佈局。在這部小說中,我們找不到風流倜儻的間諜、曲線玲瓏的美女,或五花八門的秘密武器。我們看到的是一個活在現實生活之中,有血有肉的情報人員,還有主宰許多人生活的虛偽、貪瀆、離間和自欺的行為。也就是這種對真實人物生動的刻畫,使得本書得以享譽文壇,發出不朽的光芒。
鍋匠、裁縫、士兵、水手、富人、窮人、乞丐、盜賊……
這是英國孩童在數櫻桃核、背心鈕扣、花瓣或草籽時,所唱的&ldo;算命兒歌&rdo;。
喜歡引經據典、套用俗語的約翰&iddot;雷卡瑞,把這一首兒歌的前四句拿來當作書名(當然也還有其它的意思),又把&ldo;水手&rdo;一詞改為&ldo;間諜&rdo;,顯得格外突出引人。英美作家對這首童謠可能都有特珠的喜愛,歐文&iddot;蕭不也用它作為兩本書的書名嗎?先有(窮人富人),後有其續集(乞丐盜賊),或許這幾個名詞頗能道盡人世淪桑及生活如萬花筒的蒼涼之實吧!
看過間諜小說的人,會把這本書奉為至寶。沒看過間諜小說的人,何不隨著約翰&iddot;雷卡瑞的神來之筆,在喬治&iddot;斯邁利的引導下,進入這個神秘而詭異的世界呢?
第一部&iddot;第一章
假使老杜少校不是在陶頓的賽馬中突然暴斃,傑岷根本就不會到翟氏預校(譯註:英國學制的中學以公立為佳,需經考試,&ldo;講究&rdo;的家長便讓孩子進&ldo;預校&rdo;‐‐管制極嚴格的私立寄宿學校,八歲入學,十一到十三歲結業)來。他未經事先面試,就在學期中抵達了,時間是五月下旬,不過依天氣看來一點也不象。他是由一家專門供應預校教師的介紹所推薦來,在學校找到另一位合適的老師之前接任老杜的教職。&ldo;這位代課老師是個語言學家,&rdo;翟校長在交誼廳裡說,自衛性地拂拂他的頭髮。&ldo;姓裴。&rdo;他說:&ldo;名叫傑岷。我想在七月以前,他將幫我們很多忙。&rdo;教職員很容易就聽出他話中的意思:裴傑岷也不過是教育界一個無足輕重的可憐蟲。他和駱太太同屬可悲的一群,只有一件波斯羔羊皮大衣的駱太太在支票退票前,教授三年級的神學課;或者象前任鋼琴老師梅先生。他在一次合唱練習時被警察局傳訊&ldo;幫忙調查&rdo;,據大家所知,他現在還在&ldo;幫忙&rdo;,因為梅先生的大皮箱仍放在地下室裡等候處理。好幾個老師,尤其是馬先生,都贊成將那隻大皮箱開啟。他們說那裡面一定裝滿別人遺失的寶物。例如,艾漢民那個嵌有他黎巴嫩籍母親照片的銀相框、貝英格的瑞士軍刀和女舍監的表。但是翟校長卻板著那張毫無皺紋的臉,對他們的要求相應不理。翟校長自他父親手中接管學校也不過五年,但是他已經懂得有些東西最好是鎖藏起來的道理。
裴傑岷在一個暴風雨肆虐的星期五抵達。大雨滂沱地落在