[日]森村誠一提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
如果有線索請告訴他,當時請老人辨認死屍時沒有告訴他致死原因。
神谷聽後,臉上並沒有顯出驚訝的樣子:&ldo;叫我辨認的時候,我就知道啦,這不是正常的死,那張照片上的奧山早就整過容了。我估計不光叫我認死屍臉,近期裡你說不定還要來找我的。&rdo;
&ldo;這麼說您一定有線索啦?&rdo;
&ldo;如果是關於&l;731&r;的事,我可以說,但往事紛繁,沒有頭緒,從哪兒說起呢?&rdo;
&ldo;比方說,&l;731&r;的事已經過去三十六年了,為什麼還要保密呢?當然,說什麼都可以,不限制。&rdo;
&ldo;好吧。如果可以確定叫&l;楊君裡&r;的這個中國女人同731部隊有關係,那麼目標就小得多了。&rdo;
&ldo;對楊君裡的情況,我們還不瞭解,這些都由中國方面調查,我想,在中國政府的協助下,一定可以查出點線索來。&rdo;
&ldo;其實,楊君裡的身分是什麼,我可以想像得出來。&rdo;
&ldo;楊君裡的身分!怎麼回事?&rdo;
&ldo;只是我個人的猜測罷了。&rdo;
&ldo;懇請您賜教。&rdo;棟居向前探出身。
&ldo;奧山先生的詩中有&l;馬魯他&r;三個字吧。&rdo;
&ldo;根椐已經掌握的資料看,馬魯他是731部隊的俘虜。&rdo;
&ldo;不錯,是俘虜,但俘虜是國際法上公認有人格的,馬魯他是當作原材料處理的。&rdo;
&ldo;所以才叫馬魯他1是嗎?&rdo;
註:&ldo;馬魯他&rdo;為日語單詞&ldo;丸太&rdo;的音譯,該詞意為&ldo;圓木&rdo;,指已採伐未剝皮的木材原材料。‐‐譯者注
&ldo;最初只是叫&l;麻虜遢&r;,一九四九年十二月二十五日至三十日,在哈巴羅夫斯克軍事法庭上,731部隊的負責人川島中將軍醫回答斯米魯諾夫國家檢察官的提問時,把&l;麻虜遢&r;作為人體試驗犧牲者的隱語使用,當法庭問什麼是&l;麻虜遢&r;時,川島說&l;麻虜遢&r;就是原材料的意思。於是就通稱&l;麻虜遢&r;。後來把公審記錄譯成日文時,由於&l;麻虜遢&r;同日語中表示原材料的&l;丸太&r;一詞的發音‐‐&l;馬魯他&r;一樣,而且兩者又有某種相同的涵義,於是就使用了&l;馬魯他&r;一詞。但731部隊中的馬魯他指的並不是木材原材料,而是人體試驗使用的材料,他們是被剝奪了人格的&l;非人&r;。把活生生的人稱為材料,&l;731&r;的魔鬼性質可見一斑。&rdo;
棟居屏息傾聽神谷老人關於馬魯他的解釋。他想,神谷介紹這些馬魯他的情況肯定是有道理的,上次訪問他時,神谷曾多少流露過731部隊用俘虜作材料進行殘酷的人體實驗的事,但他又講&ldo;不想說&rdo;,守口如瓶。這次很可能因為患病臥床後,自以為快要入土,這才忽然想起要把長期保守的秘密說出來。聽話音似乎馬魯他同楊君裡、奧山之死有關係。
&ldo;馬魯他是關東軍憲兵隊以及特務機關逮捕的俘虜,其中有俄國人、中國人、蒙古人、朝鮮人。具體地說有蘇聯軍隊的情報人員和士兵、八路軍、國民軍的軍官和戰士、中國記者、學者、工人、學生等抗日分子,以及他們的家屬等等。抓進731部隊的馬魯他被施以人類聞所未聞的殘酷試驗。不,不能說是人,簡直是魔鬼,在敵爭異常狀態下發狂的魔鬼。