一桶布丁提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
是的,此時施俊傑憂心的是自己保研的資格。
該死的nature,該死的寧為。
如果這篇論文晚兩週,等到保研名單結束公示期的時候在發表出來,他都不需要慌,那個時候一切已經塵埃落定。
但現在不同,保研名單公示期,如果有人反應什麼問題,學院就有充足的理由取消保研資格。
偏偏他佔的還是寧為的位置。
他還知道寧為已經過了論文的答辯,今天還跟院長一起吃了飯,如果寧為一定要追究,甚至哪怕寧為不追究,這事傳出去,鬧得太大,怕是學院也會重新審視額外劃撥的兩個保研名額是否合理。
不管他能不能保研成功,這兩週,怕是睡不了一個好覺了。
……
不得不說,孔明德是個很有水平的院長,起碼在這個網路時代他是絕對稱職的。
江大學子們的熱情還集中在一個很小的範圍,但網路上風已經開始吹了起來。
主要還是趕巧。
華夏網路上對史密斯以及他那篇論文的吹捧,還在愈演愈烈,越來越多的自媒體加入進來,靠著熱點,汲取流量,猛得nature上新發的一篇論文卻把這個命題完全否定了,更重要的是,發表這篇論文的還是一個華夏人。
什麼樣的熱點是最好的熱點?
當然就是這種不但帶著連續劇性質,劇情還能來個彎道急轉的!
《世紀難題迴歸原點:誰說華夏不如人?史密斯證偽n-s方程的論文被江城大學證偽!》
就在寧為被一眾同學們簇擁著出門,施俊傑站在陽臺上愁腸百轉的時候,這篇文章被職業撰稿人魯浩青發在了自己的公眾號上。
這篇公眾號的內容其實乏善可陳。
沒有詳述寧為論文中的論證過程,更沒有解釋論文的意義,只是闡述了一個事實。
已經被無數公眾號吹捧上天的美國教授史密斯的論文,已經被證偽了,論文同樣發表在nature上,同樣是頭版位置,最重要的是,這篇論文出自於一位華夏數學家之手,就在江大。
還直接給出了nature上的截圖。
畢竟魯浩青只是一個文科生,英語很強,但也只限於能看懂一般描述性的句子,論文具體講了什麼,他不懂。
唯一遺憾的是,寧為並不是什麼知名數學家,外國期刊上出現的中國名字都是拼音,單純從ngwei這個拼音,連公眾號的作者都沒法確定到底是哪兩個字。
不怪魯浩青不努力,實際上他在看到這篇論文第一時間就登陸了江大官網,查詢了教授名錄,甚至還專門在江大的研究生院網站,把跟數學相關的導師資料都查了一遍。
可惜沒找到一個跟拼音對得上的名字。
於是魯浩青在文章結尾很貼心的給大家普及了一個冷知識。
就華夏的姓氏來說,ng這個拼音代表的只能有兩個姓氏,寧跟甯。
所以這篇論文的作者到底姓什麼?