第12頁 (第1/2頁)
[美]奧森·斯科特·卡德提示您:看後求收藏(八零中文www.80zw.tw),接著再看更方便。
&ldo;如果是你錯了呢?&rdo;
&ldo;那麼,我在死之前,仍然有充分的時間來絕望。可是你――你不是尋找每一個機會來絕望嗎?你這樣做或許是出於衝動,這我可以理解。安德告訴我,從前你是個美男子――要知道現在的你仍然是――他還告訴我,你由於失去了美好的軀體而傷心透了。可是,有人失去的比你還多,卻沒有帶著這麼邪惡的眼光看世界呀。&rdo;
&ldo;這就是你對我的分析嗎?&rdo;米羅問, &ldo;我們才認識半個小時,你對我就完全瞭解了嗎?&rdo;
&ldo;我知道,這是我一生中最令人壓抑的一次談話。&rdo;
&ldo;而且,因為我是殘疾人,所以你才做出這個臆斷的。那麼,讓我告訴你一些事情吧,華倫蒂?維京。我懷著和你同樣的希望。我甚至希望,有一天我會重新恢復我的身體。如果沒有希望支撐,活著還不如死去。我剛才告訴你的這一切,並不是因為我絕望。我之所以談到這一切,正是因為它們可能發生。正因為這些事情可能發生,我們才必須給予考慮,這樣事情發生時就不會使我們措手不及。我們必須考慮這些可能性,這樣即使發生了最糟糕的事情,我們也知道如何在宇宙裡生存。
華倫蒂似乎在打量他的臉;他感覺她把他當作一個幾乎可以觸控的東西來端詳,就好像在輕輕觸控他的大腦皮層。&ldo;對了。&rdo;她說。
&ldo;對了什麼?&rdo;
&ldo;對了,我和我丈夫要搬過來,住在這艘船上。&rdo;說著,她就起身朝通向管道的走道走去。
&ldo;你為什麼這樣決定?&rdo;
&ldo;因為我們的飛船太擁擠。再說,你太值得交談了。不僅僅是為了得到我寫文章需要的素材。&rdo;
&ldo;哦,這麼說來,我透過了你的測驗?&rdo;
&ldo;是的,透過了。&rdo;她說,&ldo;我透過你的測驗了嗎?&rdo;
&ldo;我還沒有測驗你呢。&rdo;
&ldo;見鬼。&rdo;她說, &ldo;萬一你沒有注意到,那我就告訴你吧‐‐你已經讓我透過了,否則的話,你是不會跟我推心置腹的。&rdo;
她走了。他聽見她拖著腳步在走道上行走,接著計算機報告她正在穿過兩船之間的通道管。他已經開始想念她了。
因為她是正確的。她透過了他的測驗。她以獨特的方式傾聽他――沒有不耐煩,沒有替他說完句子,沒有讓她的凝視從他的臉上游離。他向她傾訴了,雖然講得不怎麼準確,但卻十分動情。大多數時侯,他的話肯定同語無倫次差不離。然而,她卻全神貫注地傾聽。因而聽懂了他所有的論點,沒有一次要求他重複。他在大腦受傷之前,與人交談很自然,現在和這個女人交談也一樣自然。不錯,她有主見,固執,專橫,愛輕率地下結論;但是,她也能傾聽反對意見,必要時修正自己的觀點。她能夠傾聽,於是他能夠傾訴。也許與她在一起,他仍然是米羅。
第三章 淨 手
人類最大的不幸是他們不變形。你的人民和我的人民生下來都是幼蟲,但我們在繁殖之前就會變形成為更高階的形式。而人類卻呋生到死一直都是幼蟲。
人類的確也要變形。他們時時刻刻都在改變身份。然而,每一個新的身份都靠這樣一個錯覺滋養:它能永遠控制它剛剛征服的肉體。
這種變化是膚淺的。人類機體的本質沒有變。人類對他們的變化感到十分自豪,然而,每一種變化到頭來都不過是為一成不變的個體行為方式提供一套新的藉口罷了。